国风·周南·兔罝

肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。

全文注解

肃肃(suō):整饬貌,密密。罝(jū 居):捕兽的网。 椓(zhuó 浊):打击。丁丁(zhēnɡ 争):击打声。布网捕兽,必先在地上打桩。 赳赳:威武雄健的样子。 公侯:周封列国爵位(公、侯、伯、子、男)之尊者,泛指统制者。干:盾牌。城:城池。干城,比喻捍卫者。 逵(kuí 魁):九达之道曰“逵”。中逵,即四通八达的路叉口。 仇(qiú 求):通“逑”。 林:牧外谓之野,野外谓之林。中林,林中。 腹心:比喻最可信赖而不可缺少之人。

全文翻译

兔网结得紧又密,布网打桩声声碎。武士气概雄赳赳,是那公侯好护卫。 兔网结得紧又密,布网就在叉路口。武士气概雄赳赳,是那公侯好帮手! 兔网结得紧又密,布网就在林深处。武士气概雄赳赳。是那公侯好心腹!

赏析

从首章的“肃肃兔罝,椓之丁丁”,到二章、三章的“施于中逵”、“施于中林”,虽皆为“兴语”,其实亦兼有直赋其事的描摹之意,一场紧张的狩猎就将开始。“兔”解为“兔子”自无不可,但指为“老虎”似更恰当。“周南”江汉之间,本就有呼虎为“於菟”的习惯。那么,这场狩猎所要猎获的对象。就该是啸声震谷的斑斓猛虎了!正因为如此,猎手们所布的“兔罝”,结扎得格外紧密,埋下的网桩,也敲打得愈加牢固。“肃肃”,既有形容布网紧密之义,但从出没“中逵”、“中林”的众多狩猎战士说......

(更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4