杂剧·郑孔目风雪酷寒亭

【鸳鸯煞】从今后深仇积恨都消解,且到我荒山草寨权停待。畅道是本姓难移,三更不改,做一场白日胸襟,轰雷气概。将这厮吃剑乔材,任逃走向天涯外,我也少不得手到拿来,则做死羊儿般吊着宰。(云)小偻儸,把那厮先绑上山去,就安排果卓,请哥哥到寨中做庆喜筵席,将那厮万剐凌迟,以报冤恨者。(词云)今天下事势方多,四下里竞起干戈。其大者攻城略地,小可的各有巢窠。非是我甘心为盗,故意来啜赚哥哥。眼见得这场做作,官司里怎好兜罗?且共我同归草寨,徐观看事势如何?肯容他高成走脱,早拿来绑缚山坡。先下手挑筋剔骨,慢慢的再剖胸窝。也等他现报在眼,才把你仇恨消磨。待几时风尘宁静,我和你招安去未是蹉跎。

杨显之

原作者:杨显之

杨显之简介:

杨显之,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒生不详,约与关汉卿同时,与关汉卿为莫逆之交,常在一起讨论、推敲作品。杨善于对别人的作品提出中肯的意见,因被誉为“杨补丁“。在元初杂剧作家中,他年辈较长,有威望。散曲作家王元鼎尊他为师叔,他与艺人们来往也较密切,著名演员顺时秀称他为伯父。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4