秋胡行 其二

存亡有命,虑之为蚩。

译: 生和死都由天命决定,因此,担心生死是愚蠢的行为。

注: 存亡:生存和灭亡。有命:有天命。虑之:忧虑这些。为蚩:为痴愚。蚩,白痴,无知。

全文翻译

我真心地希望登上泰华山,和神仙一起游游。

我真心地希望登上泰华山,和神仙一起游游。

经过昆仑山,来到蓬莱仙山。

和神仙们一起在天空中遨游八方。

我想得到长生不老的神药,活到一万岁。

用诗歌表达心意,我愿登上高高的泰华山。

天地是多么地长久,与之相比,人生是多么地短暂。

天地是多么地长久,与之相比,人生是多么地短暂。

世人都说老子清静淡泊,从来都不知道年岁已老。

又说赤松子和王子乔得道成仙。

没有听说过真正得道成仙的,也许得道的人可以长寿延年。

用诗歌来表达我的心意,天地是多么长久。

光明的日月啊照耀四方,何处没有它们的光芒呢!

光明的日月啊照耀四方,何处没有它们的光芒呢!

天地化育万物,最尊贵的难道不是人吗?

各个诸侯管辖自己的封地,难道他们不是天子的臣民吗?

以施行仁义为本分,以遵行礼乐为荣耀。

用诗歌表达心意,光明的日月啊照耀四方。

春夏秋冬交替游去,昼夜推移,成为一年。

春夏秋冬交替游去,昼夜推移,成为一年。

有德行的人遵从天意,所以他们行为始终与上天保持一致。

他们从不忧虑年岁老去,只会忧虑社会不安定。

生和死都由天命决定,因此,担心生死是愚蠢的行为。

用诗歌来表达我的心意,春夏秋冬交替游去。

忧伤的时候将有什么想法呢?让欢笑永随自己的心意。

忧伤的时候将有什么想法呢?让欢笑永随自己的心意。

盛壮年华和聪明智慧,将永游不会返回。

珍惜时光,努力进取,将有惠于谁呢?

轻浮放荡,逸乐苟安,又是怎样的行为呢?

用诗歌表达心意,忧伤的时候将有什么想法呢?

全文注解

泰华山:华山,亦称太华山,为中国五岳之西岳,位于陕西省关中平原东部的华阴县境内。神人:神和人。

蓬莱:东海中的蓬莱山,古代传说中的神山名。亦常泛指仙境。

飘飖:飘荡,飞扬,风吹貌。俱:一起,在一起。

思得:想得到。

何:多么,为何。人道:为人之道,人的道路。居之:居天地之间。

世言:世人说道。伯阳:道教创始人老子的字。殊不知:犹言竟不知。

赤松:赤松子,亦称“赤诵子”、“赤松子舆”。相传为上古时神仙。神农时为雨师,教神农入火。王乔:王子乔,传说中的仙人。亦云:也说。

得之未闻:得知以前从未听说之事。庶:但愿,或许。以:得以。寿考:寿命的考量,长寿,寿数,寿命。

明明:光明貌。光昭:光照,照耀,彰明显扬,发扬光大。

二仪:天地,日月,阴阳,父母。合圣化:合并圣化。贵者:尊贵者。独人不:唯独人不是。

率土:“率土之滨”之省。谓境域之内。莫非王臣:没有不是王臣的。

四时:指一年四季的农时,四季。更:更加。再。以:已经。成岁:成为一年。

大人:以人为大。先天:以天为先。而天:如天。弗违:不要违逆。

不戚:不悲伤。年往:年岁过去,年龄老去。忧世:忧愁人世。不治:不能治理,不安定。

存亡:生存和灭亡。有命:有天命。虑之:忧虑这些。为蚩:为痴愚。蚩,白痴,无知。

戚戚:忧惧貌,忧伤貌。欲何念:打算顾念什么。所之:所去的地方。

壮盛:壮年盛年。智惠:智慧和恩惠。殊不:竟不。殊,很,甚。

爱时:爱惜时光。进趣:追求乐趣,努力向上,立志有所作为,进取,追求,求取。将以:将此用以。惠谁:恩惠于谁。

泛泛:泛泛地,寻常地,简单地。放逸:放纵逸乐,豪放不羁。亦同何为:又等同于什么。

创作背景

  根据《三国志·魏书·武帝纪》载:建安二十年(215年)三月,“公(曹操)西征张鲁,至陈仓,将自武都入氐。夏四月,公自陈仓以出散关,至河池。”曹操时年六十一岁,一生功业,大体成就。这两首诗当作于经历散关以后,为曹操晚年的作品。

......

(更多)

曹操

原作者:曹操

曹操作品: 《却东西门行》 《善哉行 其二》 《度关山》 《气出唱》 《秋胡行·其一》 《善哉行 其三》 《短歌行》
曹操简介:

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4