赠内人

禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。

译: 月光由宫门移到树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。

注: 禁门:宫门。宿鹭:指双栖之鸳鸯。

全文翻译

月光由宫门移到树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。

在灯影旁拔下头上玉钗,挑开灯焰救出扑火飞蛾。

全文注解

禁门:宫门。宿鹭:指双栖之鸳鸯。

红焰:指灯芯。

创作背景

  唐代选入宫中宜春院的歌舞妓称“内人”。她们一入深宫内院,就与外界隔绝,被剥夺了自由和人生幸福。这首诗题为“赠内人”,其实并不可能真向她们投赠诗篇,不过借此题目来驰骋诗人的遐想和遥念而已。

......

(更多)

鉴赏

  唐代选入宫中宜春院的歌舞妓称“内人”。她们一入深宫内院,就与外界隔绝,被剥夺了自由和人生幸福。这首诗题为“赠内人”,其实并不可能真向她们投赠诗篇,不过借此题目来驰骋诗人的遐想和遥念而已。这是一首宫怨诗,但诗人匠心独运,不落窠臼,既不正面描写她们的凄凉寂寞的生活,也不直接道出她们的愁肠万转的怨情,只从她们中间一个人在月下、灯畔的两个颇为微妙的动作,折射出她的遭遇、处境和心情。

  诗的首句“禁门宫树月痕过”,乍看是一个平平常常的写景句子......

(更多)

张祜

原作者:张祜

张祜作品: 《华清宫四首》 《题松汀驿》 《题王右丞山水障二首》 《题润州金山寺》 《筝》 《和杜牧之齐山登高》 《题杭州孤山寺》
张祜简介:

张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4