示张寺丞王校勘

春寒不定斑斑雨,宿酒难禁滟滟杯。

译: 漠漠春寒时轻时重春雨时降时停,隔夜的余醉也禁不住想再满饮几杯的想法。

注: 斑斑雨:点滴不断的细雨。宿酒:隔夜的余醉。滟滟杯:满满地溢出酒杯。

全文翻译

元巳清明假日将来又还未曾到来,我独自徘徊在花园里僻静的小路上。

漠漠春寒时轻时重春雨时降时停,隔夜的余醉也禁不住想再满饮几杯的想法。

季节一到花谢花飞谁也奈何不了,可爱的燕子似曾相识又飞回屋来。

游园宾客中有很多才华横溢的士子,不吝惜钱财才能多选拔些贤才。

全文注解

元巳:即上巳。阴历三月上旬的巳日。旧俗于此日临水祓除不祥,叫做“修禊”。假:古代清明节时,达官贵人休假踏青。未开:尚未宣布放假。幽径:僻静的小路。

斑斑雨:点滴不断的细雨。宿酒:隔夜的余醉。滟滟杯:满满地溢出酒杯。

游梁:梁孝王好宾客,一时才士多游梁园。后人以“游梁”谓仕途不得志。

赋客:辞赋家。风味:风采,风度。青钱:铜钱。

创作背景

  公元1029年(宋仁宗天圣七年),晏殊因上疏言事,罢枢密副使,出为应天府南京(商丘)留守,这首七律即写于此时。

......

(更多)

赏析

  这首即景抒怀,遣兴言志之作,即景物、感情、哲理艺术地融合在一起,缠绵含蓄,情韵深长。前六句写景。暮春三月,余寒未尽,落花纷坠,雏燕归来。诗人独步小园幽径,阑珊的春意引起时光流逝,人生短促的迟暮之感。一种淡淡的哀愁爬上心头,于是发出“无可奈何”的人生叹息。末尾两句,笔势反振,陡起精神,表示要像汉代梁孝王那样不惜钱财,广结宾客,选拔人才。显示出这位性格旷放,轻财重客,多称引后进的宰相那种政治家的风范,同时也与诗题扣合。“无可奈何”两句,......

(更多)

晏殊

原作者:晏殊

晏殊作品: 《清平乐·春花秋草》 《破阵子·忆得去年今日》 《寓意 / 无题·油壁香车不再逢》 《采桑子·时光只解催人老》 《渔家傲·画鼓声中昏又晓》 《浣溪沙·一向年光有限身》 《破阵子·燕子欲归时节》
晏殊简介:

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4