裴迪南门秋夜对月 / 裴迪书斋望月

夜来诗酒兴,月满谢公楼。

译: 夜色渐浓,月亮升起,月光洒满了庭宇和楼台。几个朋友聚在一起,饮酒吟诗。

注: 谢公:这里借指裴迪的书斋。原义一般指安徽宣城的谢朓楼。

全文翻译

夜色渐浓,月亮升起,月光洒满了庭宇和楼台。几个朋友聚在一起,饮酒吟诗。

所在的深深的庭院,层内门户早已关闭,户外万籁俱寂。一阵清风吹来,枝叶沙沙,引发无限寒意。

被惊醒的鸟雀扑刺刺猛然飞起,震落了片片秋叶。秋萤从眼前飞过,忽而又消失在暮霭中,似乎与烟流一起远走高飞了。

面对这样的月色,将会惹动多少人的愁思。

全文注解

谢公:这里借指裴迪的书斋。原义一般指安徽宣城的谢朓楼。

创作背景

  此词创作于中唐时期,词人与几个朋友在初秋的晚上聚在一起,饮酒吟诗。诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首诗。

......

(更多)

鉴赏

  “夜来诗酒兴,月满谢公楼”,几个朋友聚在一起,饮酒吟诗。不公不觉中,夜色渐浓,月亮升起来了,月光洒满了庭宇和楼台。谢公楼,晋时谢庄写过著名的《月赋》,这里借指裴迪的书斋。饮酒吟诗的热烈场面随着月光的流泻,完全被一种两静而幽远的意味所代替。

  “影闭重门静,寒生独树秋”,此刻诗人才注意到,主人所在的深深的庭院,层层门户早已关闭,户外万籁俱寂。一阵清风吹来,枝叶沙沙,引发无限寒意。人们顿时感到秋夜的清凉。

  “鹊惊随叶散,......

(更多)

钱起

原作者:钱起

钱起作品: 《省试湘灵鼓瑟》 《巨鱼纵大壑》 《酬长孙绎蓝溪寄杏》 《秋霖曲》 《蓝田溪与渔者宿》 《送张将军征西(一作西征)》 《赠阙下裴舍人》
钱起简介:

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4