和乐天春词

行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

译: 来到庭院中数着那开得正艳的花朵,蜻蜓飞到了玉簪上头。

注: 蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。

全文翻译

精心化好妆容缓缓走下阁楼,深深庭院春光虽好只添愁。

来到庭院中数着那开得正艳的花朵,蜻蜓飞到了玉簪上头。

全文注解

宜面:脂粉和脸色很匀称。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。

蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。

鉴赏

  此诗描写一位宫女扮好新妆却无人赏识,只能百无聊赖地独自数花朵解闷,引得蜻蜓飞上头来的别致情景。全诗抒写宫怨闺情,但与其他同类诗迥然不同。诗人通过对宫女神态的传神刻画,表现了她不胜幽怨之情。诗意别出心裁,富有韵味。

  白居易原诗开头是以“低花树映小妆楼”来暗示青年女子,而刘禹锡和诗“新妆宜面下朱楼”说得十分明确,而且顺带把人物的心情也点出来了。诗中女主人公梳妆一新,急忙下楼。“宜面”二字,说明她妆扮得相当认真、讲究。看上去,不仅没有愁......

(更多)

赏析

这首诗的标题写得很清楚,它是和白居易《春词》一诗的。白居易的《春词》:“低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。斜倚栏杆背鹦鹉,思量何事不回头?”白居易诗先描绘一个斜倚栏杆、背向鹦鹉、眉目含愁的青年女子形象,接着以“思量何事不回头”的问句,轻轻一拨,引而不发,意味深长。而刘禹锡的和诗,也写闺中女子之愁,然而却写得更为婉曲新颖,别出蹊径。

白诗开头是以“低花树映小妆楼”来暗示青年女子,而刘诗“新妆宜面下朱楼”说得十分明确,而且顺带把人物的心情也点......

(更多)

刘禹锡

原作者:刘禹锡

刘禹锡作品: 《竹枝词九首》 《金陵五题·并序》 《杨柳枝词九首》 《八月十五夜桃源玩月》 《昏镜词》 《西塞山怀古》 《酬乐天扬州初逢席上见赠》
刘禹锡简介:

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4