他乡七夕

绪风初减热,新月始临秋。

译: 微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。

注: 绪风:微小的风。

全文翻译

身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。

远离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。

微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。

是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?就是那遥远天际的牵牛星。

全文注解

七夕:为七月初七,民间的乞巧节。

绪风:微小的风。

河汉:为天上的银河。迢迢:形容遥远的意思。斗牛:星名。牵牛星。

孟浩然

原作者:孟浩然

孟浩然作品: 《夏日南亭怀辛大》 《田园作》 《彭蠡湖中望庐山》 《早寒江上有怀 / 早寒有怀》 《秋登万山寄张五 / 九月九日岘山寄张子容》 《宿桐庐江寄广陵旧游》 《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相》
孟浩然简介:

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4