听郑五愔弹琴

余意在山水,闻之谐夙心。

译: 我的志趣本来在寄情山水,听这高山流水之音恰合我的本心。

注: 谐:合。夙心:平素的志向、情趣。

全文翻译

郑愔像三国时的阮籍以善饮酒知名,畅饮在清风吹拂的竹林。

酒喝得半醉甩一下衣袖,拂拭干净龙唇琴上的灰尘准备弹琴。

饮下一杯美酒弹奏一支曲子,不知不觉间已经到了夕阳西沉。

我的志趣本来在寄情山水,听这高山流水之音恰合我的本心。

全文注解

阮籍:字嗣宗,三国时魏人,生活中魏晋易代之际,不满现实,又怕遭迫害,于是纵酒谈玄,蔑视礼法。满:一作“坐”。

龙唇琴:古代琴名。这里泛指琴。龙唇,琴的发音部位,后世也作为琴的代称。

谐:合。夙心:平素的志向、情趣。

创作背景

  《唐诗纪事》记载,郑愔字文靖,在唐睿宗景云元年(710年)被诛杀,当时孟浩然的年龄才二十出头。可见此诗当作于孟浩然早期。

......

(更多)

鉴赏

  阮籍常与嵇康、山涛、刘伶、阮咸、向秀、王戎七人聚集在竹林下喝酒,肆意酣畅,世称竹林七贤。首句以阮籍比郑愔,说郑愔像阮籍一样以善饮出名,如今在清风里,在竹林下坐着豪饮。竹林是用典,也是写实。

  三四句写郑愔喝得半醉的时候,放下衣衫的长袖,把琴擦擦,开始鼓琴。古人衣袖特长,一般挽着,故云“下衫袖”。龙唇琴,古代琴名。《古琴疏》记载,汉末荀淑有架龙唇琴,一天下大雨不见了。三年后下大雨,有条黑龙飞入李膺家中,李膺一看,是荀淑的琴,就把它送还......

(更多)

孟浩然

原作者:孟浩然

孟浩然作品: 《夏日南亭怀辛大》 《田园作》 《彭蠡湖中望庐山》 《早寒江上有怀 / 早寒有怀》 《秋登万山寄张五 / 九月九日岘山寄张子容》 《宿桐庐江寄广陵旧游》 《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相》
孟浩然简介:

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4