江上寄山阴崔少府国辅

春堤杨柳发,忆与故人期。

译: 春天来临,堤边杨柳吐出新芽;回想起和友人相约的时光。

注: 期:相约。

全文翻译

春天来临,堤边杨柳吐出新芽;回想起和友人相约的时光。

草木自己是没有感觉的,他们的生死荣枯自有时节决定。

草北的景象如旧,我还在岸边日日思念着你。

我们还没有在兰亭相会,我只能独自在这里空吟禊诗。

全文注解

期:相约。

定:究竟。

祓禊诗:疑指王羲之诸人之《兰亭集》诗。

孟浩然

原作者:孟浩然

孟浩然作品: 《夏日南亭怀辛大》 《田园作》 《彭蠡湖中望庐山》 《秋登万山寄张五 / 九月九日岘山寄张子容》 《宿桐庐江寄广陵旧游》 《自洛之越》 《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相》
孟浩然简介:

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4