宿天台桐柏观

愿言解缨络,从此去烦恼。

译: 真想抛开官服印信,从此去掉世间烦恼。

全文翻译

凭风鼓帆海上行,黄昏住宿逗云岛。

远寻水滨隐者的乐趣,近爱赤城山无限美好。

手揽长萝足踩着软苔,停船到天台山观赏探讨。

桐柏观中稍休息,采摘灵芝仙人草。

深夜鹤鸣露水垂降,拂晓鸡啼信潮早。

真想抛开官服印信,从此去掉世间烦恼。

迈开大步登上四明高顶,探踪觅迹寻得二老。

我饶有离家远游的意趣,就是要学他们的长生之道。

日日夜夜遥望海上三神山,只看到云水相接一片浩渺。

全文注解

天台:山名。在今浙江省天台县东北。西南接括苍山、雁荡山,西北接四明山、金华山。桐柏观:即桐柏宫。观:道教之庙宇。信:任凭。逗:停留。

缅寻:远处探访。缅,遥远的样子。

缅萝:缅,攀援。萝,女萝,生长在山中的一种地衣类植物,常自树梢悬垂,全体丝状,呈淡黄绿色或灰白色。辍棹:停船。棹,划船工具。恣探讨:尽情赏玩。

唳:鹤鸣声。信潮:潮水定时而起,故称。

纷:盛多的样子。长生:生命永远存在。

三山:古代传说中的三座仙山。

孟浩然

原作者:孟浩然

孟浩然作品: 《夏日南亭怀辛大》 《田园作》 《彭蠡湖中望庐山》 《秋登万山寄张五 / 九月九日岘山寄张子容》 《宿桐庐江寄广陵旧游》 《自洛之越》 《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相》
孟浩然简介:

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4