重送裴郎中贬吉州

猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。

译: 黄昏时分,猿声凄切,江边送客早已四散。无情的流水只管载着离人不停远去,心中更加悲凄。

注: 暮江:日落时的江边。

全文翻译

黄昏时分,猿声凄切,江边送客早已四散。无情的流水只管载着离人不停远去,心中更加悲凄。

同被贬逐漂泊,只是君行更远。一路远去,只有那万里青山与你相伴。

全文注解

暮江:日落时的江边。

逐臣:被贬官而同时离开京城的人。指作者与裴郎中同时被贬。

赏析

  此诗通过描述诗人与裴郎中同时被贬吉州,在两人分开途中所见的景物,表达了诗人对友人依依不舍的深情,又抒发了诗人对世俗的感叹。全诗写景抒情,清新自然。

  “猿啼客散暮江头”描写氛围。“猿啼”写声音,“客散”写情状,“暮”字点明时间,“江头”交代地点。七个字,没有一笔架空,将送别的环境,点染得“黯然销魂”。猿啼常与悲凄之情相关。《荆州记》载渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”何况如今听到猿声的,又是处于逆境中的迁客,纵然不浪浪泪......

(更多)

刘长卿

原作者:刘长卿

刘长卿作品: 《戏赠干越尼子歌》 《负谪后登干越亭作》 《登吴古城歌》 《晚次湖口有怀》 《游四窗》 《王昭君歌》 《自鄱阳还道中寄褚征君》
刘长卿简介:

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4