湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水

奔流下杂树,洒落出重云。

译: 飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。

注: 杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。重云:层云。

全文翻译

阳光映照下的万丈瀑布从山间落下,四周呈现半红半紫的雾气。

飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。

阳光照耀下如彩虹一样绚烂,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。

这庐山的景色多么的壮美,烟云与水气融成一片。

全文注解

洪泉:指阳光映照下的瀑布。迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。

杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。重云:层云。

虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。天清:天气清朗。闻:听到。

灵山:指庐山。秀色:壮美景色。空:天空中的云。氤氲:形容水气弥漫流动。

创作背景

  这首诗大约作于张九龄出任洪州都督转桂州都督之时。唐玄宗开元十一四年,诗人被贬。旋即,又迁为冀州刺史,唐玄宗准他“改为洪州都督,俄转桂州都督”,张九龄因获玄宗恩遇对朝廷感恩戴德,因自己的才华和德行获得皇帝的肯定而壮志满怀。怀着这样的心情,张九龄写下了这首诗。

......

(更多)

赏析

  第一句中“万丈洪泉落”,万丈有多高,实在让人难以想象,诗人要表达的正是心中那种不可确凿道出的对匡庐飞瀑雄奇险壮之气势的深深折服与崇爱之情。水自地下往上涌出曰之为泉,诗人以泉喻瀑,言飞瀑如洪泉而落,仿佛是将泉跟倒置了过来,任其泉水喷涌而下、源源不绝,所述情状极为形象,令人啧啧生叹。“迢迢半紫氛”一句状写的则是伴随着瀑布飞落而升腾起的缥缈水气。李白七绝《望庐山瀑布水》开篇就说高峭挺拔的香炉峰在旭日红光的映照下紫气蒸腾,烟雾缭绕,如同幻境一般,张九龄所......

(更多)

张九龄

原作者:张九龄

张九龄作品: 《感遇十二首》 《杂诗五首》 《题画山水障》 《和黄门卢监望秦始皇陵》 《登乐游原春望书怀》 《奉和圣制送尚书燕国公赴朔方》 《入庐山仰望瀑布水》
张九龄简介:

张九龄(678-740) 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4