西江月·断送一生惟有

断送一生惟有,破除万事无过。远山横黛蘸秋波,不饮旁人笑我。

译: 我这一生都是在酒中度过,但消磨万事也没有什么过错。现在身边的陪酒美女都非常漂亮,我要是不喝酒,她们就笑话我。

注: 断送:犹言度过。破除:亦指度过、消磨之意。远山横黛,指眉毛。蘸,原意为物体沾染液体。秋波:眼波,此写敬酒女子的眉眼神情。

全文翻译

我既然戒了酒就不唱了,在筵席上大家都在喝,我一个人在看。在座的客人要我填首小词,我就提笔来写。

我这一生都是在酒中度过,但消磨万事也没有什么过错。现在身边的陪酒美女都非常漂亮,我要是不喝酒,她们就笑话我。

花像病了一样那么瘦弱,春天这么多忧愁无法排遣。干脆吧,酒杯都送到手里,还是别留着它了,喝吧。管什么月斜人散呢!

全文注解

宴集:宴饮集会。坐客:座上的客人。坐,通“座”。援笔:执笔,提笔。

断送:犹言度过。破除:亦指度过、消磨之意。远山横黛,指眉毛。蘸,原意为物体沾染液体。秋波:眼波,此写敬酒女子的眉眼神情。

等闲:无端。遮拦:排遣。不道:犹不思,不想。此为反辞,谓“何不思”。

创作背景

  黄庭坚年轻时时嗜酒任性,玩世不恭,妻子死后,发愿戒酒吃素。后来贬谪黔州,又开戒饮酒。这首词大概作于元符二年(1099年)作者贬谪黔州之后。

......

(更多)

赏析

  此词以作须戒酒后重又开戒饮酒之事为题材,表达了作须被贬句后企图借酒浇愁的意念和及时行乐的狂放旷达胸怀。

  开头两句蕴断送一生惟有,破除万事无过”破空而来。以议论破题,一扫传统词的绸缪婉转调。这一对仗句浓缩了作须的人生体验,是他阅历过人世沧桑以后产生的深沉感慨,但它又以蕴歇后”的形式出之,颇有出奇制胜之妙与诙谐玩世之趣。它们分别化用了韩愈的两句诗——韩愈《遣兴人云:蕴断送一生惟有酒,寻思百计不如闲。莫忧世事兼身事,须著人间比梦间。”又......

(更多)

黄庭坚

原作者:黄庭坚

黄庭坚作品: 《书摩崖碑后》 《送王郎》 《宿旧彭泽怀陶令》 《送范德孺知庆州》 《东坡先生真赞三首》 《登快阁》 《寄黄几复》
黄庭坚简介:

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4