感遇三十八首·其二

岁华尽摇落,芳意竟何成。

译: 一年一开花的草木都飘摇零落,美好意愿终究如何完成?

注: 朱华:草木一年一度开花,故云。摇落:凋零。

全文翻译

兰草杜若生长在春夏时节,茎叶茂盛多么美好青葱。

幽雅孤高独擅林中美色,红花下垂着覆盖了紫色的株茎。

白天慢慢变短,袅袅的秋风已悄悄来临。

一年一开花的草木都飘摇零落,美好意愿终究如何完成?

全文注解

兰:兰草。若:杜若,杜衡,生于水边的香草。芊蔚:指草木茂盛状。

朱:红花。蕤:花下垂状。

迟迟:徐行貌。

朱华:草木一年一度开花,故云。摇落:凋零。

创作背景

  本首诗是组诗中的第二首。传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。其中其三、其三十五作于垂拱二年(686),其二十九作于垂拱三年(687)。

......

(更多)

陈子昂

原作者:陈子昂

陈子昂作品: 《感遇诗三十八首》 《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》 《赠赵六贞固》 《还至张掖古城闻东军告捷赠韦五虚已》 《感遇·之卅四》 《座右铭》 《与东方左史虬修竹篇》
陈子昂简介:

陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4