清平乐·朱颜渐老

江南地迥无尘,老夫一片闲云。恋杀青山不去,青山未必留人。

译: 再次来到江南,无了丝烟火之气,自己就像是了片飘逸的闲云。我留恋这青山,不想离开,青山即使有情而欲留人在,也不了定能把人常留于她的怀抱中。

注: 迥:远。无尘:不着尘埃,表示超凡脱俗。老夫:作者自指。闲云:悠闲无碍的白云。古人常用来形容自己无为逍遥的品性。恋杀:爱杀。杀,用在动词后面,表示程度之深。

全文翻译

青春的容颜逐渐衰老,鬓角又增添了多少白发?桃李、春风就这么全都过去了,只剩下夕阳的余晖映出桑榆长长的影子。

再次来到江南,无了丝烟火之气,自己就像是了片飘逸的闲云。我留恋这青山,不想离开,青山即使有情而欲留人在,也不了定能把人常留于她的怀抱中。

全文注解

清平乐:词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》,为宋词常用词牌。朱颜:红颜,红色的面孔,指的是年轻的面孔。渐老:慢慢地变老了。桃李:《诗经》中有“华如桃李”的句子,后世用来比喻青春年华。浑:全、整个。桑榆:指日暮。后常比喻晚年、垂老之年。

迥:远。无尘:不着尘埃,表示超凡脱俗。老夫:作者自指。闲云:悠闲无碍的白云。古人常用来形容自己无为逍遥的品性。恋杀:爱杀。杀,用在动词后面,表示程度之深。

创作背景

  此词从未有人编年。据词中提到的地名“江南地迥无尘”,时间“老夫一片闲云”,说明这首词也是晚年寓居建康时所作。其上限不得超过元世祖至元十七年庚辰(1280年)。

......

(更多)

赏析

  上阕四句慨叹流光倏忽即逝,转眼之一,青春已逝,迟暮之年已匆匆到来。第一二出句语平实自然,但欠意象与内蕴;然第三四句对这艺术上的欠缺立即作了恰如其分的补充:“桃李春风浑过了”不啻是“朱颜它老”的内蕴,它以“桃李春风”这带有模糊性的美的意象,使人产生丰富而美丽的联想,想见诗人青春年少之时曾有过怎样令人神往的、销魂的经历。“浑过了”这一“浑”字用得极好,看似俚俗,意蕴甚丰,它既有“等闲”之意,又有“全部”之谓,用于句中就把“一切的一切全部白白流走了”的......

(更多)

白朴

原作者:白朴

白朴作品: 《杂剧·唐明皇秋夜梧桐雨》 《杂剧·董秀英花月东墙记》 《杂剧·裴少俊墙头马上》 《【双调】得胜乐》 《【中吕】阳春曲_知几知荣知》 《【仙吕】点绛唇》 《【双调】驻马听》
白朴简介:

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4