春日客怀

短发经梳千缕白,衰颜借醉一时红。

译: 头上短发天天轻梳一梳便花白了,衰老容颜借助酒浆才会一时绯红。

注: 缕:丝,线,条。干缕白:已有千根白头发,白发很多。衰颜:衰老的容颜。

全文翻译

年年骑在马上沐浴着温暖的春风,花开花落岁月流逝似在醉梦之中。

头上短发天天轻梳一梳便花白了,衰老容颜借助酒浆才会一时绯红。

工作需要奔波在外是常有的事情.只可惜没能为国家建立尺寸之功。

行李简单囊中羞涩先生切莫见笑,可我独留一柄倚天长剑直刺苍穹。

全文注解

客怀:在外做事、怀念家乡的作品。年年:一本作“每年”。见春风:迎接春天。花落花开:一个个春天来了,又走了。

缕:丝,线,条。干缕白:已有千根白头发,白发很多。衰颜:衰老的容颜。

尺寸功:喻很小的功劳。这句是作者谦逊之词。

萧涩:形容没有多少钱财。行囊:出门旅行所带的行李包。“萧涩行囊”,指行装简单,没有多少财物。长剑:象征英雄的肝胆和志向。倚青空:这里是顶天立地的意思。

创作背景

  这首诗写于明宣宗宣德年间(公元1426年至1435年),是作者任山西、河南两省巡抚时所作,抒发自己春日巡抚两省途中的情怀。据史书记载,在巡抚山西、河南十八年的时期中,于谦“轻骑遍历所部,延访父老”,体察关怀人民疾苦,很受百姓的爱戴。

......

(更多)

赏析

  开头两句写年复一年,眼见秋花凋落,春花盛开,自己却劳碌奔波,在马背上度过。今天又见春风送暖,不知不觉中,春天已悄然来临。目睹这美好的春景,诗人却百感交集,思绪万千,感叹人生如梦如醉,流年似水,岁月也正在悄然逝去。一种急于盼望为国建功立业的感情溢于言表。

  “短发”两句,感叹岁月无情,人生易老。诗人长期离开家乡,宦游在外,倏忽间,已到五十岁上下,头发已经稀疏变白,苍白衰老的容颜也只能借助酒力才泛出一点红润。古人不剪短头发,“短发”的“......

(更多)

于谦

原作者:于谦

于谦作品: 《悼内十一首》 《寄内》 《落花吟》 《咏煤炭》 《忆老婢》 《观书》 《北风吹》
于谦简介:

于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。汉族,明朝浙江承宣布政使司杭州钱塘县人。因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。明英宗时期,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。土木之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。瓦剌兵逼京师,... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4