曾经春风得意的我现在已经如倦飞的鸟一样,辞官回家过自在的生活。
回家途中偶然遇到陌生的奏瑟的佳人询问,就说是为了你这样的佳人归来。
全文翻译
曾经春风得意的我现在已经如倦飞的鸟一样,辞官回家过自在的生活。
回家途中偶然遇到陌生的奏瑟的佳人询问,就说是为了你这样的佳人归来。
全文注解
凌云:《史记·司马相如传》载,相如献《大人赋》,天子大悦,飘飘然有凌云之气。这里指作者参与殿试,取中进士。倦飞:用陶渊明《归去来兮辞》中“鸟倦飞而知还”语意。
遂初衣:辞官回家,穿回原来衣服。锦瑟佳人:用杜甫《曲江对雨》中“暂醉佳人锦瑟旁”语意。
赏析
《己亥杂诗》写于公元1839年(道光十九年己亥)龚自珍辞官返乡之时,由农历四月二十三日起,至十二月二十六日止,计315首,全属七言绝句(其中部分不依近体格律的古绝),堪称中国诗史上最大规模的组诗。可以说,在这一组诗中,定庵向时人、也向后人集中展示了自己复杂而又饶具魅力的内心世界。研究龚自珍其人、其文学成就,《己亥杂诗》应是重中之重。
此篇是《己亥杂诗》第一百三十五首,从某种意义上可视为龚自珍的一篇诗体自传。由高中甲科到倦飞知还,再......
发表评论
Hi,您需要填写昵称和邮箱!
#MemberNice
#Time
#CommentText
#MemberNice
#Time