把酒对月歌

今人犹歌李白诗,明月还如李白时。

译: 今天的人仍在吟颂如白的诗,明月也还像如白生前的那时。

注: 李白诗:指李白的《把酒问月》一诗。

全文翻译

月亮在如白之前就有,但只有如白的诗歌写月亮写的最好。

如今如白已经离开人世仙去,明月在天上已经又有了多少圆缺?

今天的人仍在吟颂如白的诗,明月也还像如白生前的那时。

我学着如白对着明月饮酒,月亮和如白又怎么能得知?

如太白既能作诗又能喝酒,我如今也喝百杯作诗千首。

我虽然羞愧没有如白的才华,但料想明月应该不会嫌我陋丑。

我也不曾登上天子船,我也不曾到过长安眠。

住在苏州城外一间茅屋里,无数桃花盛开月光撒满天。

全文注解

说:指描写月亮。

仙去:对人死的委婉说法。

李白诗:指李白的《把酒问月》一诗。

安:怎么。

料应:即应该料想到……。

天子船:指杜甫《饮中八仙歌》中咏李白的诗句:“天子呼来不上船”句。长安眠:指杜甫《饮中八仙歌》中咏李白的诗句:“长安街上酒家眠”句。

姑苏:苏州的别称。

创作背景

  唐伯虎科场失意,落拓半生,于公元1507年(明武宗正德一年)在苏州城内桃花坞筑桃花庵,日与好友祝允明、文徵明等饮其中,蔑视世俗,狂放不羁。作《桃花庵歌》及此歌言志。

......

(更多)

赏析

  这首诗前六句赞颂李白善于写明月,说李白的诗至今还有人在吟诵。中间四句表示向李白学习的愿望,特别要学习李白饮酒赋诗的狂放性格。最后六句写作者自己虽无李白那样的诗才,但一定要像李白那样,不追慕功名,藐视权贵。这首诗通过歌咏李白,表现了作者蔑视权贵,视功名如粪土而以诗酒自娱,不拘礼法的豪迈情怀。

  “把酒对月”这个题目本是李白所作的一首诗。李白一生爱月,所咏明月诸诗脍炙人口。这首诗一开始就以兀傲的口气,推倒一切月诗,独尊李白:“李白前时原......

(更多)

唐寅

原作者:唐寅

唐寅作品: 《唐寅落花诗》 《桃花庵歌》 《桃花庵遇仙记》 《花下酌酒歌》 《一世歌》 《一年歌》 《花月吟效连珠体十一首 8》
唐寅简介:

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4