竹窗闻风寄苗发司空曙

开门复动竹,疑是故人来。

译: 微风吹开院门又吹动了竹丛,让人怀疑是旧日的朋友到来。

注: 故人:旧交;老友。《庄子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”

全文翻译

傍晚独坐被微风的响声惊动,临窗冥想思绪悠然远飘天外。

微风吹开院门又吹动了竹丛,让人怀疑是旧日的朋友到来。

枝叶上的露珠不时因风滴落,渐渐润泽了阶下暗生的青苔。

风什么时候能掀开窗帘进屋,为我拭去绿琴上久积的尘埃。

全文注解

临牖:靠近窗户。牖,窗户。

故人:旧交;老友。《庄子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”

沾:一作“沿”。苔:苔藓。

何当:犹何日,何时。《玉台新咏·古绝句一》:“何当大刀头,破镜飞上天。”幌:幔帐,窗帘。“为拂”句:暗用俞伯牙、钟子期有关知音的的典故。绿琴,绿绮琴之省称,泛指琴。南朝齐谢朓《曲池之水》诗:“鸟去能传响,见我绿琴中。”

创作背景

  这首诗是李益在一天傍晚时临窗独坐,因想念好友苗发与司空曙而作的,具体作年未详。

......

(更多)

鉴赏

  诗题曰《竹窗闻风寄苗发司空曙》,诗微最活跃的形象便是傍晚骤来的一阵微风。“望风怀想,能不依依”(李陵《答苏武书》)。风,是古人常用来表示怀念、思恋的比兴之物,“不因北风,复惠德音”表现了对触友的怀念,“触马依北风,越鸟巢南枝”又为对触园的思恋。又,风又常用以象征美好、高尚。孟子云:“君子之德,风也。”因风而思触人,借风以寄思情,是古已有之的传统比兴。此诗亦然。这微风便是激发诗人思绪的触媒,是盼望触人相见的寄托,也是结构全诗的线索。

 ......

(更多)

李益

原作者:李益

李益作品: 《杂曲》 《罢秩后入华山采茯苓逢道者》 《入华山访隐者经仙人石坛》 《从军夜次六胡北饮马磨剑石为祝殇辞》 《杂曲歌辞。汉宫少年行》 《相和歌辞。置酒行》 《献刘济》
李益简介:

李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4