村店月昏泥径滑,竹窗斜漏补衣灯。

译: 到了村店,也因月昏无灯,泥路滑,十分难行,又好在村店竹窗射出读书、补衣灯的光亮,照着人继续前行。

全文翻译

夜归天黑,需撑着竹杖而行,好在田埂上聚有磷火和萤火虫,发出微光,使人顺利通过。。

到了村店,也因月昏无灯,泥路滑,十分难行,又好在村店竹窗射出读书、补衣灯的光亮,照着人继续前行。

全文注解

筇:一种竹。实心,节高,宜于作拐杖。这里指手杖。土塍:田间的土埂。

赏析

  本诗用“夜归”统摄全篇,应把握时令““夜”和事件““归”,因此要找出“夜”中的意象,和“归”中意境。既然已“夜深”了,还要归家,那么思家怀乡之切自不必说;“竹窗斜漏补衣灯”,这“游子(夜行读)快至家门时所见,夜已深了,家里还亮着“补衣灯”,家中亲读对游子的关切和思念之情,扑面而来。

  一开篇“夜深归通”四字,点明了诗题“夜归”。为什么要连夜赶回去呢?诗中没有交代,但“联系以下几句,读者可以想象,大约“一位出门已久的游子,思家心切,到......

(更多)

周密

原作者:周密

周密作品: 《怀鸣禽》 《长亭怨慢》 《西塍废圃》 《曲游春·禁苑东风外》 《瑶花慢·朱钿宝玦》 《清平乐(横玉亭秋倚)》 《祝英台近》
周密简介:

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4