玉楼春·西园花落深堪扫

数峰和雨对斜阳,十里杜鹃红似烧。

译: 一边是山峰还在承受风雨的余威,另一边是浓云散开天空已露出了夕阳。

注: 杜鹃:杜鹃花。红似烧:红得像野火。

全文翻译

西园的花落了厚厚的一地,花的花期是如此之短,转眼即逝。

盛开的时候寂寞孤独,却无人发现;偏偏在它凋零之后又引起人的感慨悲哀。

昨天去了西山一趟,山上的花还开着。

一边是山峰还在承受风雨的余威,另一边是浓云散开天空已露出了夕阳。

全文注解

西园:汉上林苑又称西园。过眼韶华:谓经过眼前但随即消逝的春光。草草:匆忙仓促的样子。

寂寂:孤单,冷落。嗔:责怪。摇落:凋残,零落。

浑未了:全然没有结束。

杜鹃:杜鹃花。红似烧:红得像野火。

创作背景

  1905年,王国维在外地教书。当看到花开花落,触景伤情,想起自己远方的亲人。不由感慨韶华将逝,人之将老。

......

(更多)

赏析

  这首词以写景为主,由景引出其中的哲理,韶人深思。

  前两句“西园花落深堪扫,过眼韶华真草草一是写景伤春。由春花凋零已尽,过眼韶华强调花期本就不长。但今日的西园之花是“开时寂寂无人,今日偏嗔摇落早。一盛开之时寂寞孤独,无人发现;偏偏在凋零之后又引起后来者的感慨悲哀。说明上天给人才能,又韶他绝世而无知音。“开时寂寂尚无人,今日偏嗔摇落早一,就是这种“怨一的一个变相的反映。

  接下来,王思维笔锋一转,展现了人超脱的一面。所谓......

(更多)

王国维

原作者:王国维

王国维作品: 《蚕诗》 《人间词话七则》 《晓步》 《浣溪沙·山寺微茫背夕曛》 《蝶恋花·窈窕燕姬年十五》 《蝶恋花·百尺朱楼临大道》 《青玉案·姑苏台上乌啼曙》
王国维简介:

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4