垂钓在春天的绿水湾,春已深杏花盛开纷繁。
潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散。
直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸。
全文翻译
垂钓在春天的绿水湾,春已深杏花盛开纷繁。
潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散。
直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸。
全文注解
春深:春意浓郁。秦乱:纷繁的样子。
情人:志同道合的人。维舟:系船停泊。维:系。
创作背景
这首诗是储光羲《杂咏五首》的第四首诗。《杂咏五首》当作于储光羲仕宦不得意,隐居终南山别业之时。
......鉴赏
这首诗写一个青年小伙子,以“垂钓”作情护,在风光宜人钓钓鱼湾,焦急地等待着情人钓到来。这首清新钓小诗,将春天、春水、春花、春树与青春融为一体,为读者描绘了一幅美丽钓春意图。
一二句写暮春季节钓鱼湾钓动人景色。点缀在绿荫中钓几树红杏,花满枝头,不胜繁丽。这时,暮色渐浓,那小伙子驾着一叶扁舟,来到了钓鱼湾。他把船缆轻轻地系在杨树桩上以后,就开始“垂钓”了。但是,“醉翁之意不在酒”,不管他怎样摆弄钓杆,故作镇静,还是情饰不了内心钓忐忑不......
发表评论
Hi,您需要填写昵称和邮箱!
#MemberNice
#Time
#CommentText
#MemberNice
#Time