睡去依依随雁断,惊回故故恼蛩鸣。

译: 梦中心思随着南归的大雁远去,又缕缕被蟋蟀的鸣叫声惊醒。

注: “睡去”句:意谓梦见归雁,依恋之心久久相随,直至它飞远看不见。故故:屡屡,时时。

全文翻译

东篱的菊花下,酣梦一觉方醒,只觉得天上的云与月混在一起,还看不分明。

如此花下飘飘欲仙的酣眠,不是为了追寻庄子梦蝶的感觉,只是为回忆陶渊明爱菊、赏菊的风雅。

梦中心思随着南归的大雁远去,又缕缕被蟋蟀的鸣叫声惊醒。

醒来以后,我的幽怨还能找谁去诉说?只有把无限的情思寄托于衰草寒烟。

全文注解

秋酣一觉清:秋菊酣睡,梦境清幽。“和云”句:唐代张贲以“和霜伴月”写菊,兹换一字,以写菊花梦魂高飞;以“不分明”说梦境依稀恍惚。

忆旧:实即“梦旧”,诗题中“梦”字句中不出现是咏物诗技巧上的讲究。寻盟:表示结交友好,语出《左传》。这一联构思或受元代柯九思“蝶化人间梦,鸥寻海上盟”诗句的启发。

“睡去”句:意谓梦见归雁,依恋之心久久相随,直至它飞远看不见。故故:屡屡,时时。

创作背景

  曹雪芹将《菊梦》写在了《红楼梦》第三十八回《林潇湘魁夺菊花诗 薛蘅芜讽和螃蟹咏》里。这回描绘贾府表面上处于最鼎盛的时期。此次菊花诗会,由史湘云和薛宝钗拟定题目,共十二道题目,限定七律,但不限韵,由宝玉、黛玉、宝钗、湘云、探春等五人自由选题。 《咏菊》、《问菊》、《菊梦》这三篇诗的情调,是符合林黛玉的性格的。菊花诗是内容低于形式,艺术性超过思想性,这是一切处于崩溃时期的剥削阶级诗歌的共同特点。菊花诗属于封建末代的没落的诗歌艺术,这些诗只能反映封建统......

(更多)

赏析

  这首诗是《红楼梦》第三十八回林黛玉花作菊花诗。这首诗用拟人化的手法写菊花的梦境,实际上是写黛玉自己梦幻般的情思,带有明显的谶语的意味。诗的第一句写入梦,以下依次写梦境,末后两句承蝶蛩鸣”蝶惊回”好梦而道出梦醒时的蝶幽怨”之槽。咏者一进入梦境,就说是蝶和云伴月不分明”。那种恍惚不定,依稀难辩的梦中情景,犹如人的命运之不鸥主宰。次联说的是梦中的追求。蝶庄生蝶”,指庄周做梦化为蝴蝶翩翩飞舞的故事。这里引来点出蝶梦”。蝶陶令”即曾做过彭泽县令的陶潜,他与......

(更多)

曹雪芹

原作者:曹雪芹

曹雪芹作品: 《葬花吟》 《警幻仙姑赋》 《聪明累》 《桃花行》 《芙蓉女儿诔》 《好了歌注》 《红楼梦十二曲——虚花悟》
曹雪芹简介:

曹雪芹,名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃。清代著名文学家,小说家。先祖为中原汉人,满洲正白旗包衣出身。素性放达,曾身杂优伶而被钥空房。爱好研究广泛:金石、诗书、绘画、园林、中医、织补、工艺、饮食等。他出身于一个“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰败饱尝人世辛酸,后以坚韧不拔之毅力,历经多年艰辛创作出极具思想性、艺术性的伟大作品《红楼梦》。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4