赤谷安禅师塔

高谈十二部,细核五千文。

译: 高谈佛典十二部,细说老子道德经。

注: 十二部:佛教的所有经典分为十二类,称十二部。五千文:老子《道德经》,其书约五千字,故称。

全文翻译

独坐在深深的山谷,悠然无纷纷的俗情。

酒香与桂香一齐飘散,诗情与白云一同飞升。

烟霞朝起晚又落,秋来猿啸马又鸣。

水光与秋色相映,青山衬夕阳火红。

高谈佛典十二部,细说老子道德经。

真如之数难明晓,生生之道见分明。

古人之言有糟粕,轮扁心得说不清。

且去山中种芝草,生活原本为称心。

全文注解

曲:深隐之处,此处指山谷。纷:杂乱。俗纷:诸多世间事。

曛:日落的余光。

十二部:佛教的所有经典分为十二类,称十二部。五千文:老子《道德经》,其书约五千字,故称。

如如:亦名真如,用人们的智慧所解知的佛教真理。冥昧:模糊幽暗。生生:既为佛教名词,亦为中国传统哲学术语。氛氲:盛貌。

轮扁情未份:此处用轮扁斫轮的典故。

事芝术:种芝草。古人以为芝是仙草,服之可以长生,故称灵芝。

赏析

卢照邻是一个传统文化修养极深的文士,他所处的初唐时期,中国禅宗尚在发展期,属道信、弘忍传法时期。卢照邻作为一位才华横溢的诗人,在这首诗中,将诗情与禅境、才学相结合,写出了禅诗中难得一见的绚丽多姿、气韵流转的作品。该诗中,作者首先将有安禅师塔的赤谷(在今陕西周至县东南)写得多姿多彩、生机盎然。禅师塔本是存置禅师骸骨或舍利的地方,端坐塔旁,最易生悲哀之心。可是,既然是写禅师塔的环境,眼光与心境就应该不一般。果然,作者闻到的是酒香与花香,看到的是水光与山色,他的......

(更多)

卢照邻

原作者:卢照邻

卢照邻作品: 《长安古意》 《咏史四首》 《于时春也,慨然有江湖之思,寄赠柳九陇》 《登封大酺歌四首》 《狱中学骚体》 《初夏日幽庄》 《晚渡渭桥寄示京邑游好》
卢照邻简介:

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4