恭承古人意,促装返柴荆。

译: 恭谨承继古人清高意,快备行装尽速返故乡。

注: 促装:收拾行装。柴荆:柴草竹木编织的门或屋舍,代指故居。

全文翻译

彭薛告老仅仅算知耻,贡公贺友确是好虚荣。

此辈稍胜贪求名利徒,岂够保身全生受称扬。

唯我怀抱出尘隐逸志,才疏口讷鄙弃虚浮名。

田园当作巢栖穴居处,爵位可代亲自去耕种。

久想退隐虽说自赞许,愿望行迹尚未成一统。

仿效周任无功不求升,取法长卿闲居说多病。

儿女完婚离家像尚子,谢绝高位知足似邴生。

恭谨承继古人清高意,快备行装尽速返故乡。

回想初仕正是元兴问,此次辞官适逢在景平。

违背心愿居官二十载,从今清静不为俗事忙。

归期将近登船心如箭,沿岸船飞大地退后方。

由江入溪水路至尽头,离船登岭跨步山路行。

原野空旷沙岸一片静,天空高远秋月分外明。

石上休息尽情饮流泉,攀附林木随意餐落英。

归隐心静体瘦已变肥,临水照容终得清流静。

就此超世作个羲唐人,我学击壤重获真朴情。

全文注解

彭:彭宣。汉代研究《周易》学者,官至大司空。王莽时上书求归乡里。薛:薛广德,汉代“鲁诗”专家,字长卿,官至御史大夫,后辞官归里,不再出仕。朝廷赐以安车驷马,广德悬挂其事以示荣。班固评价此二人“近于知耻”。裁:通“才”,仅只。知耻:谓有羞耻之心。贡公:贡禹,汉人,字少翁,为光禄大夫,后辞官不许,又为御史大夫。与王阳友善,见其被用而喜。未遗荣:没有忘记荣华富贵。

贪竞:贪恋官位。达生:通达人生,为道家对生命的认识理论。

伊:语助。秉:执持。微尚:隐遁的志趣。尚:志向。拙讷:笨拙又口不善言;自谦之词,指自己不善作官。谢:弃绝。浮名:指功名。

栖岩:指古代巢居穴处,这里指隐居。卑位:谦指所袭康乐侯。

顾己:回顾自己。自许:自赞。心:心愿,指隐居。迹:行迹,指做官。并:合一,具备。

无庸:无所作为。周任:春秋时周大夫,言行为孔子所称。长卿:汉代司马相如,字长卿,常托病不朝。

毕娶,办完婚娶之事。尚子:尚长,东汉隐士,为儿女办完婚嫁,即隐迹山林。薄游:指做小官。邴生:西汉邴曼容,养志自修,不愿作六百石以上的官,如超过,便自免退居。

促装:收拾行装。柴荆:柴草竹木编织的门或屋舍,代指故居。

牵丝:指初仕。《礼记·缁衣》有“王言如丝”。元兴:东晋安帝年号(402-404年)。灵运初仕为晋琅玡王大司马参军,时在晋安帝义熙元年(405年)。是年正月戊戌(十六日)方才改元,而上一年的年号为元兴,故云“及元兴”。解龟:即去官。龟:龟纽。宫印印鼻刻有龟形,下有穿丝条的孔眼。景平:宋少帝年号(423-424年)。

负心:违背心愿,指作官。废将迎:指省去官场送往迎来的繁琐礼节。将迎:官场上的应酬。

理棹:准备船只。遄:急忙。遵渚:沿着江中小洲。骛:疾驰而过。修垌:绵长的原野。

溯溪:沿溪逆流而上。终水涉:结束水上旅行。

挹:双手合捧取水。搴:拉动、拾取。落英:落花。

臞:瘦。清瘦。鉴:镜子,此作动词,犹临照。止:止水。流归停:指流水终归静止。

羲:伏羲氏。唐:唐尧。击壤:上古时的一种游戏。击壤情:即风俗淳朴时代人们的思想感情。

创作背景

  此诗作于公元423年(宋景平元年)秋。上一年七月,谢灵运出为永嘉太守,至此称病离职,刚满一年。诗人于去官还家时写下这首诗。

......

(更多)

赏析

  诗作前部分叙写古人事迹,以之为衬托表明自己坚决辞职隐居的意志与行为。诗作后部分写自己返家行程中的景象及感想。诗中抒发了去官还家、获得解脱的愉悦心情。诗中写景不多,却极为清丽动人。

  一至十句自述隐居丘园之志。

  先对几位古人加以评价:西汉的彭宣、薛广德、贡禹虽有高名,但只能说是优于贪婪奔竞之徒,还说不上是懂得养生缮性。彭宣和薛广德,班固《汉书》对他们评价颇高,称其“近于知耻”(《汉书·叙传》);谢灵运却说他们“裁知耻”......

(更多)

谢灵运

原作者:谢灵运

谢灵运作品: 《过白岸亭诗》 《述祖德诗》 《九日从宋公戏马台集送孔令诗》 《会吟行》 《过始宁墅诗》 《酬从弟惠连》 《相逢行》
谢灵运简介:

谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4