风云一举到天关,快意生平有此观。

译: 伴着和风、轻云一口气登上了南天门,平生能有如此美妙的游览令人多么高兴。

全文翻译

伴着和风、轻云一口气登上了南天门,平生能有如此美妙的游览令人多么高兴。

终于看到了“齐烟九点”的古老奇观,也一睹了“泰山日出”的壮丽美景。

以前居住狭窄知识浅薄犹如井底之蛙,今后就算住到鸟巢好像也会觉得海阔天空。

笑拍着洪崖仙人的肩膀咏唱新歌,满天的仙乐飘然而下与大地、与泰山共鸣。

全文注解

齐州:即济南。烟九点:形容泰山烟云缭绕中群峰罗峙。化用李贺《梦天》诗句:“遥望齐州九点烟。”

井处:居处狭隘,即其下句所言巢居,眼界窄,活动区域小。

洪崖:仙人名,也是山名,在江西省新建县西南,传说上古仙人洪崖得道于此,崖以仙名。山下有炼丹井,名崖井。满空笙鹤:传说仙鹤从空而降,接仙人乘鹤在天上的笙乐声中升天而去。高寒:指天上仙人居处。

张养浩

原作者:张养浩

张养浩作品: 《长安孝子贾海诗》 《【中吕】山坡羊_人生于世,》 《【双调】折桂令_想为官枉了》 《【中吕】普天乐_水挪蓝,山》 《【中吕】朝天曲》 《【双调】清江引_咏秋日海棠》 《【中吕】喜春来_亲登华岳悲》
张养浩简介:

张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代著名散曲家。诗、文兼擅,而以散曲著称。代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4