人月圆·甘露怀古

木兰花在,山僧试问,知为谁开?

译: 木兰花开,似见一点生机,因无人观赏不知为谁而开。

全文翻译

登上江边的高楼眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。

残垣断壁荒草萋萋,廊殿空寂落叶飘零,厚厚的青苔爬上了台阶。

游人都已归去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘尽了千古英雄人物。

木兰花开,似见一点生机,因无人观赏不知为谁而开。

全文注解

江皋楼:皋,江边的高地。江皋楼,指甘露寺一带的楼阁,如清晖亭、江声阁、多景楼、祭江亭等。秦淮:即秦淮河,位于今江苏省南京市。

空廊:指响糜廊。

徐再思

原作者:徐再思

徐再思作品: 《梧叶儿·鸦鬓春云亸[1]》 《双调·蟾宫曲·春情》 《折桂令·春情》 《普天乐·垂虹夜月》 《水仙子·夜雨》 《阳春曲·闺怨》 《朝天子·西湖》
徐再思简介:

徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4