怀渑池寄子瞻兄

相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。

译: 同行兄弟在郑原野上话别,共同担心前路艰难。

全文翻译

同行兄弟在郑原野上话别,共同担心前路艰难。

骑马回头还在大梁田间巡行,想来远行家兄已经翻过崤西古道。

曾经做过渑池主簿百姓知否?还和父兄歇宿僧房共题壁诗。

遥想兄台独行一定旅途寂寞,前路迷茫只能听到骓马嘶鸣。

赏析

苏辙在该诗自注中写道“昔与子瞻应举,过宿县中寺舍题其老僧奉闲之壁”。因为他十九岁时曾被任命为渑池县的主簿(由于考中进士,未到任),又经过这里,有访僧留题之事。所以在诗里写道:“曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。” 这些经历是偶然还是必然?他充满了疑惑,也是表达心中的感慨。同时在首联中抒发了他与兄长依依惜别的难舍之情 。“相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。”这个“怕”字含有双关涵义,一是人生道路艰难,二是一种无可奈何。苏辙的这首诗的主题是怀旧,又是回忆,又是惜别......

(更多)

苏辙

原作者:苏辙

苏辙作品: 《送鲁有开中大知洺州次子瞻韵》 《和子瞻焦山》 《中秋见月寄子瞻》 《寒食游南湖三首》 《赠吴子野道人》 《次韵刘贡父和韩康公忆其弟持国二首》 《黄州快哉亭记》
苏辙简介:

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4