江上雪,浦边风,笑着荷衣不叹穷。
译: 江上的白雪,水滨的清风陪伴,面带笑容,身着荷叶做的衣服并不感觉自己贫穷。
注: 浦:水边、岸边。荷衣:用荷叶编成的衣。此处指隐士的衣服。
分享至:
全文翻译
霅溪湾里一钓鱼为生的渔翁,舴艋小舟做家一会向西一会向东。
江上的白雪,水滨的清风陪伴,面带笑容,身着荷叶做的衣服并不感觉自己贫穷。
全文注解
渔父:一名“渔歌子”。霅溪:水名,在今浙江。
浦:水边、岸边。荷衣:用荷叶编成的衣。此处指隐士的衣服。
发表评论
#MemberNice
#Time
#CommentText
原作者:张志和
张志和(730年(庚午年)~810年?),字子同,初名龟龄,汉族,婺州(今浙江金华)人,自号“烟波钓徒”,又号“玄真子”。唐代著名道士、词人和诗人。十六岁参加科举,以明经擢第,授左金吾卫录事参军,唐肃宗赐名为“志和”。因事获罪贬南浦尉,不久赦还。自此看破红尘,浪迹江湖,隐居祁门赤山镇。其兄张鹤龄担心他遁世不归,在越州(今绍兴市)城东筑茅屋让他居住。史载唐肃宗... (更多)
类型分类
类型:
名人名句
白居易
高适
钱起
赵嘏
姚合
郑燮
发表评论
Hi,您需要填写昵称和邮箱!
#MemberNice
#Time
#CommentText
#MemberNice
#Time