赤日炎炎似火烧

农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。

译: 农夫心中急得犹如汤煮,公子王孙摇着扇子还喊热。

全文翻译

烈日当空好似烈火在炙烤,烤焦了田野中的稻禾。

农夫心中急得犹如汤煮,公子王孙摇着扇子还喊热。

全文注解

赤日:红日;烈日。枯焦:干枯。多用以形容旱天中的植物。

赏析

  《赤日炎炎似火烧》是《水浒传》第十六回《杨志押送金银担,吴用智取生辰纲》中,杨志押送生辰纲行至黄泥冈时,白日鼠白胜扮作挑酒桶的汉子所吟唱的诗作。

  该诗的一、二句“赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦”,是从天空写到地上。天上烈日当头,骄阳如火;地上稻禾枯焦,土地干裂。大旱之年,酷热难耐,庄稼被烤晒得枯焦了,押送生辰纲的人们,又将热得如何,就可想而知了。三、四句“农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇”,从农夫百姓写到公子王孙。旱情如虎,眼望着田......

(更多)

施耐庵

原作者:施耐庵

施耐庵作品: 《念奴娇·天南地北》 《蝶恋花·一别家山音信杳》
施耐庵简介:

施耐庵,元末明初的文学家,本名彦端,汉族,今江苏兴化人。博古通今,才气横溢,举凡群经诸子,词章诗歌,天文、地理、医卜、星象等,一切技术无不精通,35岁曾中进士,后弃官归里,闭门著述,与门下弟子罗贯中一起研究《三国演义》《三遂平妖传》的创作,搜集整理关于梁山泊宋江等英雄人物的故事,最终写成“四大名著”之一的《水浒传》。施耐庵于元延祐元年(1314年)中秀才,泰... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4