试使夷齐饮,终当不易心。

译: 试想让伯夷、叔齐那样的人喝这个水,我想终究不会改变那颗廉洁的本心。

注: 夷齐:指伯夷、叔齐。他们是商代末年孤竹国国君的两个儿子。为避让君位,两人逃往周国。

全文翻译

人们都说这泉水,一饮就会滋生人的贪婪心。

试想让伯夷、叔齐那样的人喝这个水,我想终究不会改变那颗廉洁的本心。

全文注解

歃:用嘴吸取。怀:思,想念。千金:钱财多,形容人的贪婪。

夷齐:指伯夷、叔齐。他们是商代末年孤竹国国君的两个儿子。为避让君位,两人逃往周国。

创作背景

  这首诗具体创作时间不详。是晋安帝时吴隐之去广州出任刺史路过石门“贪泉”,小憩时酌其饮之,并即兴赋下该诗。

......

(更多)

鉴赏

  广州在晋代时还很偏僻,加之当时南方多瘴气,古人视为畏途。但又因为广州靠山临海,自古盛产奇珍异宝,到这里来“捞一票”的人也大有人在。据《晋书·良吏传》记载,当时派到广州去当刺史的皆多贪赃黩货,广州官府衙门贿赂公行,贪污成风。晋安帝时,朝廷欲革除岭南弊政,便派吴隐之出任广州刺史。吴隐之走马上任,路过广州三十里地的石门(在今广东省南海县西北),这里有一泓清澄明澈的泉水,这泉水名之曰“贪泉”。当地还有一个古老的传说,即使清廉之士,一饮此水,就会变成贪得无......

(更多)

吴隐之

原作者:吴隐之

吴隐之简介:

吴隐之(?—414),字处默,东晋濮阳鄄城人,生当东晋后期。曾任中书侍郎,左卫将军,广州刺史等职,官至度支尚书,著名廉吏。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4