九月十日偶书

黄花冷落不成艳,红叶飕飗竞鼓声。

译: 看到满地的落叶黄花,风雨中的红叶飒飒作响好像不停的鼓声。

注: 飕飗:象声词,指风雨声。

全文翻译

阴冷秋季的晚上下起了雨,酒后惊醒心中愁绪久久不能平复。

看到满地的落叶黄花,风雨中的红叶飒飒作响好像不停的鼓声。

想要背弃世俗,不同流俗,但偶有机缘,还是无法摆脱世俗的情缘。

自从双鬓斑白后,已经参透世情,心灰意冷,不会像潘岳那样多愁善感了。

全文注解

杳:幽深。

飕飗:象声词,指风雨声。

缘:佛教用语,尘缘的简称,谓心识所缘色、声、香、味、触、法六尘境。忘多情:忘掉世俗的情缘。《世说新语·伤逝四》:“王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜。简曰:‘孩抱中物,何至于此!’王曰:’圣人忘情,下不及情;情之所钟,正在我辈。’简服其言,更为之恸。”

安仁:潘岳,字安仁。潘岳《秋兴赋》:“晋十有四年,余春秋三十有二,始见二毛。”这两句诗人说他如潘岳一样双斑白,却不像潘岳那样感到吃惊。

创作背景

  这首诗见元好问编《唐诗鼓吹》卷十。诗有“自从双鬓斑斑白,不学安仁却自惊”句,典出潘岳《秋兴赋序》,潘岳时年三十二岁。如以此推断,则李煜作此诗的时间是开宝元年(968)。当时其爱子仲宣夭折,随后爱妻大周后伤心过度病亡,又加之国势日蹙,倒也与这首诗表现出的悲观厌世心境吻合。

......

(更多)

赏析

  这首诗充分体现了诗人矛盾的心情。他自认为随着年龄的增长经历的增加,就能参透俗世,看透俗事,不会像潘岳那样多愁善感了,但是遇到“晚雨秋阴”的景象,依然难平心绪。

  开篇两句,写傍晚秋阴、酒醉乍醒,客观条件(季节气候不佳、身体状况不佳)和主观条件(感时)都令诗人心情不能平静,从而为全诗定下了情感基调。

  三四两句,写秋日风景,“黄花”“红叶”本是秋天里最具生命力的物象了,然而在诗人眼中,单一的黄花却远远构不成绚丽的色彩,而......

(更多)

李煜

原作者:李煜

李煜作品: 《忆江南·(一名望江南》 《句》 《喜迁莺·晓月堕》 《青玉案·梵宫百尺同云护》 《临江仙·庭空客散人归后》 《谢新恩·樱花落尽阶前月》 《挽辞》
李煜简介:

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4