野人饷菊有感

战罢秋风笑物华,野人偏自献黄花。

译: 我在秋风中酣战方休,笑看周围的美景。乡村的人民偏偏送给我一束黄花。

注: 野人:居住在乡间的百姓。饷(xiǎng):赠送。物华:美好的事物。偏:偏偏。黄花:菊花。

全文翻译

我在秋风中酣战方休,笑看周围的美景。乡村的人民偏偏送给我一束黄花。

我看那菊花的枝茎虽饱经风霜但仍象铁骨那样的坚硬,它护卫着花朵不受风雨袭击而偏斜。

全文注解

野人:居住在乡间的百姓。饷(xiǎng):赠送。物华:美好的事物。偏:偏偏。黄花:菊花。

铁骨:这里指菊的枝茎。莫遣:不要让。金心:这里指菊的花朵。

创作背景

  诗人张煌言是著名的抗清英雄,居住在乡村的劳动人民赠送一束菊花给他,以表达对其的敬仰之情,诗人遂以菊为题写下了这首诗,表现自己的抗清志向。

......

(更多)

赏析

  这是一首咏物诗。古人咏菊之作很多,但此诗为作者一念触发,灵感倏至而作。

  头二句写作诗缘起,乡居野处的百姓出于对隐居的英雄的敬佩,相赠菊花。首句“战罢秋风笑物华”,起势不凡,一个“战”字,一个“笑”字,使横戈疆场而又乐观坚贞的民族英雄形象跃然纸上。次句“乡人偏自献菊花”,是对抗清英雄的崇高礼赞。诗的一、二句创造了赏菊的感情环境。

  后两句则笔势急转,“已看铁骨经霜老,莫遣金心带雨斜”是全诗最铿锵有力、动人心魄的诗句。诗......

(更多)

张煌言

原作者:张煌言

张煌言作品: 《甲辰八月辞故里 \ 将入武林》 《郭圣竑见访,出诗相示;依韵酬之》 《丁亥留节翁城,同诸公行长至礼》 《忆西湖》 《满江红·屈指兴亡》 《赋得「相逢俱是岁寒人」》 《柳梢青·锦样江山》
张煌言简介:

张煌言(1620—1664年),字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。后被俘,遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。谥号忠烈。其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,表现出作家忧国忧民的爱国热情,有《张苍水集》行世。张煌言与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。清国史馆为其立传,《明史》有传。1776年(乾隆... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4