折桂令·春情

全文注解

①身似浮云:形容身体虚弱,走路晕晕乎乎,摇摇晃晃,像飘浮的云一样。 ②余香:指情人留下的定情物。 ③盼千金游子何之:殷勤盼望的情侣到哪里去了。何之,往哪里去了。千金:喻珍贵。千金游子:远去的情人是富家子弟。 ④证候:即症候,疾病,此处指相思的痛苦。

全文翻译

生下来以后还不会相思,才刚刚懂了什么是相思,却深受着相思之苦。 身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。 空剩下一丝余香留在此,心上人却已不知道在哪里去留? 相思病症候的到来,最猛烈的时候是什么时候?是灯光半昏半暗时,是月亮半明半亮的时候。

徐再思

原作者:徐再思

徐再思作品: 《梧叶儿·鸦鬓春云亸[1]》 《双调·蟾宫曲·春情》 《人月圆·甘露怀古》 《普天乐·垂虹夜月》 《水仙子·夜雨》 《阳春曲·闺怨》 《朝天子·西湖》
徐再思简介:

徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4