惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。

全文注解

搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘,出门。 河梁:桥,替代送别地。 枯(kū):干涸。 惨惨:幽暗无光。 柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。

全文翻译

因为要去河梁谋生,所以把帷帐撩起,依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不停,眼泪也流干了。 在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁令人兴叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。

黄景仁

原作者:黄景仁

黄景仁作品: 《杂感》 《历城道中》 《绮怀》 《即席分赋得卖花声》 《三月一日道中偶成》
黄景仁简介:

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4