暮秋独游曲江

《暮秋独游曲江》

译/注

李商隐 〔唐代〕

荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成。

译:荷叶初生时相遇恋人,不久分离,春恨已生。荷叶枯时恋人辞世,秋恨又成。

注: 春恨:犹春愁,春怨。生:一作“起”。

深知身在情长在,怅(chàng)望江头江水声。

译:只要身在人世,情意地久天长永存。多少惆怅,只有那流不尽的江水声。

注: 深知:十分了解。怅望:惆怅地看望或想望。

全文翻译

荷叶初生时相遇恋人,不久分离,春恨已生。荷叶枯时恋人辞世,秋恨又成。

只要身在人世,情意地久天长永存。多少惆怅,只有那流不尽的江水声。

全文注解

春恨:犹春愁,春怨。生:一作“起”。

深知:十分了解。怅望:惆怅地看望或想望。

创作背景

  李商隐妻子王氏于公元851年(唐宣宗大中五年)秋病故。大中十年(公元856年)冬,柳仲郢被命入朝,李商隐随柳氏返京。第二年春上抵达长安。《冯谱》谓其“似十一年春初方还京”,是也。公元858年(大中十二年)春,李商隐已病殁于郑州。由此推之,此篇当为李商隐大中十一年(857)秋暮独游曲江之作。

......

(更多)

赏析

  刘熙载《艺概·诗概》独推李商隐诗“深情绵邈”,这首悼念所爱者的小诗便是一篇很有代表性的佳作。

  此诗前二句写荷叶的“生”与“枯”,暗示人生的变化;后二句感叹尽管自己此身尚存此情长在,无奈逝者已矣,格调无限凄惋,将前两句所蕴含的绵绵深情推向无以复加的新境。

  “荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成”,诗一开头就用缓慢沉重的语气喃喃诉说起作者内心的憾恨。上、下句七字中有四字重复,类似的字句重用令人想起其七绝名篇《夜雨寄北》中关于......

(更多)

李商隐

作者:李商隐

李商隐其他作品: 《无题四首》 《碧城三首》 《对雪二首》 《无题二首》 《无题·昨夜星辰昨夜风》 《无题·相见时难别亦难》 《马嵬·其二》
《李商隐》简介:

李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱... (更多)

投稿有关《李商隐》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4