《新沙》

译/注

陆龟蒙 〔唐代〕

渤(bó)澥(xiè)声中涨小堤(dī),官家知后海鸥知。

译:渤海随着经年的潮涨潮落,终于淤起了一处小小的沙洲。官府知道后海鸥才知道。

注: 渤澥:渤海的别称,一本直作“渤海”。另说渤澥为象声词,海潮声;第三解为海的别支。官家:旧指官府,朝廷。

蓬莱有路教人到,应亦年年税(shuì)紫芝。

译:如果蓬莱仙岛能有路可通的话,那么官家也会年年去向神仙们征收紫芝税。

注: 蓬莱:传说中的海上三座神山之一。紫芝:神话中的仙草,紫色灵芝。

全文翻译

渤海随着经年的潮涨潮落,终于淤起了一处小小的沙洲。官府知道后海鸥才知道。

如果蓬莱仙岛能有路可通的话,那么官家也会年年去向神仙们征收紫芝税。

全文注解

渤澥:渤海的别称,一本直作“渤海”。另说渤澥为象声词,海潮声;第三解为海的别支。官家:旧指官府,朝廷。

蓬莱:传说中的海上三座神山之一。紫芝:神话中的仙草,紫色灵芝。

创作背景

  陆龟蒙是唐末咸通、乾符年间诗文兼善的著名作家,其生活年代正当唐末藩镇割据与宦官专权时期,宦官和朝官之争愈演愈烈,社会也愈来愈黑暗,愈动荡,官府对人民的压榨愈加严重,人民的灾祸也愈加惨重,导致民不聊生。此诗就是以这种黑暗的社会现实为背景创作的,具体创作时间不详。

......

(更多)

赏析

  讽刺属于喜剧的范畴,用鲁迅的话说,就是要“将那无价值的撕的给人看”,也就是对“公然的,也是常见的,平时谁都不以为奇的”那些“可笑,可鄙,甚而至于可恶”的事物,“有意的偏要提出”,给以嘲讽和鞭挞。讽刺的本领在于巧妙当运用“精炼的,或者简直有些夸张的笔墨”,抓住讽刺对象的本质特征,诉之于可笑的形象,通过貌似出乎常情之外却又在情理之中的描述,表并出隐而未显的客观事物的真相,从而收到引人发笑、发人深思的喜剧效果。

  此诗反映的是当时尖锐的社......

(更多)

陆龟蒙

作者:陆龟蒙

陆龟蒙其他作品: 《自遣诗三十首》 《袭美先辈以龟蒙所献五百言既蒙见和复示荣唱…用伸酬谢》 《战秋辞》 《寄怀华阳道士》 《江湖散人歌》 《袭美见题郊居十首,因次韵酬之以伸荣谢》 《奉酬袭美苦雨见寄》
《陆龟蒙》简介:

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 (更多)

投稿有关《陆龟蒙》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4