《晓起》

译/注

文天祥 〔宋代〕

远寺鸣金铎,疏窗试宝熏。

译:一阵清远的金铎声从远处安静的寺庙中传出,我坐在轩窗前独自焚香。

秋声江一片,曙影月三分。

译:秋风拂过江面,发出轻微的声响,一轮残月倒影在水面上,波光粼粼。

倦鹤行黄叶,痴猿坐白云。

译:白鹤倦了,在铺满落叶的地面上行走;猿猴不声不响,静静坐在高高的被白云掩映的树梢上。

道人无一事,抱膝看回文。

译:我没有什么事情,便像修道之人一样环抱着膝盖,细细品味着能写成首尾回环的诗句。

全文翻译

一阵清远的金铎声从远处安静的寺庙中传出,我坐在轩窗前独自焚香。

秋风拂过江面,发出轻微的声响,一轮残月倒影在水面上,波光粼粼。

白鹤倦了,在铺满落叶的地面上行走;猿猴不声不响,静静坐在高高的被白云掩映的树梢上。

我没有什么事情,便像修道之人一样环抱着膝盖,细细品味着能写成首尾回环的诗句。

文天祥

作者:文天祥

文天祥其他作品: 《高沙道中》 《二月六日海上大战国事不济孤臣天祥坐北舟中》 《七月二日大雨歌》 《赠莆阳卓大著顺宁精舍三十韵》 《白沟河》 《端午》 《正气歌》
《文天祥》简介:

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著... (更多)

投稿有关《文天祥》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4