忆秦娥·情脉脉

《忆秦娥·情脉脉》

译/注

程垓 〔宋代〕

情脉脉。半黄橙子和香擘(bò)。和香擘(bò)。分明记得,袖香熏窄(zhǎi)。

译:专注的凝视着握在手中的半黄橙子,细细慢慢的搓磨片刻大拇指已沾染上独有的香味。清清楚楚的记得,连那衣袖的一角都已满是清香。

注: 脉脉:凝视貌。擘:大拇指。分明:明确;清楚。

别来人远关山隔。见梅不忍和花摘。和花摘。有书无雁,寄谁归得。

译:离别已久的人远隔千里。看见这随处绽放的梅花不忍采摘。写好的书信却没有大雁能够传递,怎样才能让它到达收信人的手里呢。

注: 关山:关隘山岭。

全文翻译

专注的凝视着握在手中的半黄橙子,细细慢慢的搓磨片刻大拇指已沾染上独有的香味。清清楚楚的记得,连那衣袖的一角都已满是清香。

离别已久的人远隔千里。看见这随处绽放的梅花不忍采摘。写好的书信却没有大雁能够传递,怎样才能让它到达收信人的手里呢。

全文注解

脉脉:凝视貌。擘:大拇指。分明:明确;清楚。

关山:关隘山岭。

程垓

作者:程垓

程垓其他作品: 《点绛唇·梅雨收黄》 《长相思·对重阳》 《小桃红》 《酷相思·月挂霜林寒欲坠》 《凤栖梧》 《入塞》 《最高楼·旧时心事》
《程垓》简介:

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正... (更多)

投稿有关《程垓》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4