诗品二十四则·沉着

《诗品二十四则·沉着》

译/注

司空图 〔唐代〕

绿林野屋,落日气清。

译:绿林中深藏着朴陋的小屋,斜阳早透,山间氛围显得格外清新恬淡。

脱巾独步,时闻鸟声。

译:脱下头巾潇洒独步,时时听到鸟的鸣声。

鸿雁不来,之子远行。

译:不见鸿雁牵带来友人书信,相思已飞向边陲那千里关山。

所思不远,若为平生。

译:所思之人似未远离,如同是平生长久相守一般。

注: 所思不远,若为平生:所思之人似未远离,如同是平生长久相守一般。云:轻云,碧天淡云。在于陪衬一种坦然的心境。

海风碧云,夜渚月明。

译:碧天淡云,海风微拂,夜晚水中的沙石小洲上明月高悬。

注: 渚:水域中的沙石小洲,写一种赏心的境遇。

如有佳语,大河前横。

译:这一切化作珠玑般诗的语言,诗思像大河在前,滔滔不绝。

注: 佳语:美好的语句,指新得的诗篇。大河前横:是说诗思像大河在前,滔滔不绝。

全文翻译

绿林中深藏着朴陋的小屋,斜阳早透,山间氛围显得格外清新恬淡。

脱下头巾潇洒独步,时时听到鸟的鸣声。

不见鸿雁牵带来友人书信,相思已飞向边陲那千里关山。

所思之人似未远离,如同是平生长久相守一般。

碧天淡云,海风微拂,夜晚水中的沙石小洲上明月高悬。

这一切化作珠玑般诗的语言,诗思像大河在前,滔滔不绝。

全文注解

所思不远,若为平生:所思之人似未远离,如同是平生长久相守一般。云:轻云,碧天淡云。在于陪衬一种坦然的心境。

渚:水域中的沙石小洲,写一种赏心的境遇。

佳语:美好的语句,指新得的诗篇。大河前横:是说诗思像大河在前,滔滔不绝。

司空图

作者:司空图

司空图其他作品: 《力疾山下吴村看杏花十九首》 《南北史感遇十首》 《狂题十八首》 《携仙箓九首》 《杨柳枝寿杯词十八首》 《冯燕歌(一作沈下贤诗)》 《诗品二十四则·典雅》
《司空图》简介:

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不... (更多)

投稿有关《司空图》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4