《宴词》

译/注

王之涣 〔唐代〕

莫听声声催去棹(zhào),桃溪浅处不胜舟。

译:不要去理睬添愁助恨的棹声紧紧催促,要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过重,就怕这桃花溪太浅,载不动这满船的离愁啊。

注: 催去棹:催促船儿离开。催,催促。去,离开。棹,长的船桨。胜:承受。

长堤春水绿悠悠,畎(quǎn)入漳河一道流。

译:长堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流。

注: 长堤:绵延的堤坝。悠悠:指水的长久绵延之态。畎:田间小沟。漳河:位于今湖北省中部。

全文翻译

长堤下,春水碧明一片悠悠,和漳河一起慢慢流。

不要去理睬添愁助恨的棹声紧紧催促,要不然越来越多的离愁别恨一齐载到船上,船儿就会渐渐过重,就怕这桃花溪太浅,载不动这满船的离愁啊。

全文注解

长堤:绵延的堤坝。悠悠:指水的长久绵延之态。畎:田间小沟。漳河:位于今湖北省中部。

催去棹:催促船儿离开。催,催促。去,离开。棹,长的船桨。胜:承受。

鉴赏

  这首诗虽然是在宴席上所写,描写了宴会的情景和周围美好的景色,但却以乐景写哀情,委婉含蓄地表达了深深的离愁。

  春天万象复苏,生机盎然,可是诗人看到的却是碧澄的河水“悠悠”地流去了。诗人从首句起就试着撩拨读者联想的心弦,一个“绿”字点明“春水”特色,也暗示了诗人一片惜别深情。

  次句“畎入漳河一道流”诗人扩大视野,寓情于景,以景抒情,仍以春景唤起人们联想。那夹着田亩的涓涓渠水宛如一条细长的飘带,缓缓汇入漳河,一起向远方流......

(更多)

王之涣

作者:王之涣

王之涣其他作品: 《凉州词二首》 《登鹳雀楼》 《九日送别》 《凉州词二首·其一》 《送别》
《王之涣》简介:

王之涣(688年—742年),是盛唐时期的著名诗人,字季凌,汉族,绛州(今山西新绛县)人。豪放不羁,常击剑悲歌,其诗多被当时乐工制曲歌唱。名动一时,他常与高适、王昌龄等相唱和,以善于描写边塞风光著称。其代表作有《登鹳雀楼》、《凉州词》等。“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼”,更是千古绝唱。 (更多)

投稿有关《王之涣》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4