《田舍》

译/注

范成大 〔宋代〕

烟火村声远,林菁(jīng)野气香。

译:远远的村中传来阵阵笑语,炊烟袅袅;田野上林木与野草散发着迷人的芳香。

注: 菁:水草。

乐哉今岁事,天末稻云黄。

译:今年真是个高兴的年头,一望无际的稻田已是一片金黄。

注: 天末:天边。这里是指稻田一望无际。

呼唤携锄至,安排筑圃(pǔ)忙。

译:大家呼唤着扛着锄头出了村庄,匆匆忙忙地修筑着打谷场。

注: 筑圃:修筑打谷场。

儿童眠落叶,鸟雀噪斜阳。

译:小孩子欢快地躺在落叶堆里玩耍,斜阳中一群群鸟雀喳喳叫得忙。

全文翻译

大家呼唤着扛着锄头出了村庄,匆匆忙忙地修筑着打谷场。

小孩子欢快地躺在落叶堆里玩耍,斜阳中一群群鸟雀喳喳叫得忙。

远远的村中传来阵阵笑语,炊烟袅袅;田野上林木与野草散发着迷人的芳香。

今年真是个高兴的年头,一望无际的稻田已是一片金黄。

全文注解

筑圃:修筑打谷场。

菁:水草。

天末:天边。这里是指稻田一望无际。

创作背景

  这首诗是作者晚年闲居石湖,一日欣赏农家风光后有感而作。

......

(更多)

赏析

  这是首写农家生活的五律,重点描绘秋收前的片段。

  诗以欢快的节奏开始,说农民们互相呼唤着,拿起锄头,忙忙碌碌地赶着修筑打谷场。秋收是农民一年的寄托所在,从起首两句,人们马上可以感受到今年的收成一定不错。范成大的诗,善于在首联渲染气氛,为全诗的主题作好铺垫,这首诗可作代表。

  以下,诗忽然掉开,不写筑场打谷事,转说小孩子睡在落叶上玩耍,鸟雀在斜阳下热闹地飞鸣,远处村庄升起了袅袅炊烟,原野中草木发出浓郁的香气。这两联,着力......

(更多)

范成大

作者:范成大

范成大其他作品: 《夏日田园杂兴》 《春日田园杂兴》 《晚春田园杂兴》 《冬日田园杂兴》 《秋日田园杂兴》 《寒亭》 《车遥遥篇》
《范成大》简介:

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。 (更多)

投稿有关《范成大》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4