《苔》

译/注

袁枚 〔清代〕

白日不到处,青春恰自来。

译:春天和煦的阳光照不到的背阴处,生命照常在萌动,苔藓仍旧长出绿意来。

注: 白日:太阳。

苔花如米小,也学牡丹开。(也 一作:亦)

译:苔花虽如米粒般微小,依然像那高贵的牡丹一样热烈绽放。

全文翻译

春天和煦的阳光照不到的背阴处,生命照常在萌动,苔藓仍旧长出绿意来。

苔花虽如米粒般微小,依然像那高贵的牡丹一样热烈绽放。

赏析

  苔藓自是低级植物,多寄生于阴暗潮湿之处,可它也有自己的生命本能和生活意向,并不会因为环境恶劣而丧失生发的勇气,诗人能看到这一点并歌而颂之,很有眼光!

  「白日不到处」,是如此一个不宜生命成长的地方,可是苔藓却长出绿意来,展现出自己的青春,而这青春从何而来?「恰自来」,嗯,并不从何处来,而是生命力旺盛的苔藓自己创造出来的!它就是凭着坚强的活力,突破环境的重重窒碍,焕发青春的光采。

  苔也会开花的,当然,怪可怜的,花如米粒......

(更多)

袁枚

作者:袁枚

袁枚其他作品: 《到石梁观瀑布》 《咏史(六首选—)》 《祭妹文》 《登华山》 《过邺下吊高神武》 《行役杂咏 其四》 《黄生借书说》
《袁枚》简介:

袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。 (更多)

投稿有关《袁枚》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4