由桂林朔漓江至兴安

《由桂林朔漓江至兴安》

译/注

袁枚 〔清代〕

分明看见青山顶,船在青山顶上行。

译:清楚地看见了青山的顶部,小船就像是在青山的山顶上滑行一般。

注: 分明:清楚。

江到兴安水最清,青山簇(cù)簇(cù)水中生。

译:江水流到兴安时水最清澈,青山倒映在水中,就像是在水中生长出来的。

注: 簇簇:丛列成行的样子。

全文翻译

江水流到兴安时水最清澈,青山倒映在水中,就像是在水中生长出来的。

清楚地看见了青山的顶部,小船就像是在青山的山顶上滑行一般。

全文注解

簇簇:丛列成行的样子。

分明:清楚。

袁枚

作者:袁枚

袁枚其他作品: 《到石梁观瀑布》 《咏史(六首选—)》 《祭妹文》 《登华山》 《过邺下吊高神武》 《行役杂咏 其四》 《黄生借书说》
《袁枚》简介:

袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。 (更多)

投稿有关《袁枚》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4