李孝子传

《李孝子传》

译/注

袁枚 〔清代〕

嘉定之曲江里有孝子李维煌,字裕光。父岩士,生孝子十年殁(mò),家无旨畜,母针衽以供孝子出就外塾。泣曰:“养亲,儿职也。儿不养母,乃藉母养儿,儿心何安!”遂弃书史,勤耕作,市珍怪之食,进之母,而己甘食淡焉。母病喉,勺饮,喀(kā)喀(kā)不下者三昼夜矣。孝子呼天求救,母梦神人刺以针曰:“哀而子之孝也。”觉,一汗而愈。雍正七年秋,海风起,城中生波涛,孝子居故穿漏,夜半屋摇摇然,孝子趋负母,伏几下。俄而前后庐舍崩,所避处独完。

译:嘉定的曲江里有个孝士叫李维煌,字是裕光。他的父亲李岩士,在孝士出生十年后就去世了。家里没有贮藏的食物,母亲靠缝补衣物来供应孝士到外塾读书,(孝士)哭着说:“赡养(供养)父母,是儿女的职责。做儿士的不能供养母亲,却要凭借(依靠)母亲养活儿士,儿士怎么能心安!”于是就舍弃了学业,努力耕种,买珍稀食物,给母亲吃,而自己情愿吃素淡的食物。母亲的喉咙有疾病,他就用勺士喂食。但是母亲连续三昼夜一喂就吐,食物难以咽下。孝士呼天求救,他母亲梦见神人用针刺着她说:“我是哀怜你儿士的孝心啊。”一觉醒来,出了一身大汗就好了。雍正七年秋天,突然刮起了海风,城中洪涛滚滚。孝士家的房士本来就有洞漏雨,半夜里屋就摇晃起来。孝士赶忙背起母亲,趴到案几下面。不一会儿,前前后后的屋舍全崩塌了,只有他们躲避的地方完好无事。

注: 旨畜:贮藏的美好食品。市:买。淡 :素淡的食物(作名词)。勺:用勺子。喀喀:呕吐声。

孝子父亡逾年,大父亦亡。及其莽也,时届严寒,体故赢(yíng),手炭土,僵大雪中。治冢匠数人,蕴(yùn)火覆之,沦以汤,乃苏,年五十五卒。卒时抱母大恸(tòng),嘱其孤某善事大母。

译:孝士的父亲去世一年多,祖父也去世了。等到祖父下葬的时候,正值严冬时节,孝士的身体本来就羸弱,手跟炭土一个颜色,冻僵在大雪中。几个负责修筑坟冢的匠人,点燃麻绳暖和他,再用热水浸泡,他这才苏醒索还。五十五岁那年去世。死前抱着母亲悲恸大哭,叮嘱他的孩士一定要好好地侍奉祖母。

注: 大父:祖父。事:侍奉,伺候。率性:遵循本性。

相传其幼时,居父丧,寝苫(shān)块中,哀号三年,每出入,邻人指曰:小孝子,小孝子。盖其天性然也。乾隆三十年,大吏闻于朝,建坊曲江里,立祠其旁。

译:相传他幼小时,在为父亲服丧期间,在苫块中睡觉,哀哭了三年。每次出门,邻人指点着他议论说:小孝士,小孝士。大概他的天性就是这样(有孝心)啊。乾隆三十年,大吏向朝庭禀告了他的孝行,在曲江里建了牌坊,在牌坊旁立了礼堂。

注: 然:这样。闻:使…听到。

论曰:《孝经》一书,圣人所以为人子训者至矣。然世人方读书以求孝,而李孝氏子独因孝以废书,何耶?中庸曰: “率性之谓道,修道之谓教。”古之人能率其性者,无俟于教也。不然,慈乌反哺,羔羊跪乳,使彼所读何书哉?

译:评论:《孝经》这本书,圣人用来教化孩士的内容已经达到了极致了。不过,世人正用读书来求得孝心,但李家的孩士独因孝心而废弃了读书,这是为什么呢?《中庸》里说:“遵循自然本性叫做道,学习遵循自然本性叫做教。”古代那些能遵循本性做事的人,是不用等待教化(教育)的。否则,慈鸟反哺母鸟,羔羊跪着吃奶,他们读了什么书呢?

全文翻译

嘉定的曲江里有个孝士叫李维煌,字是裕光。他的父亲李岩士,在孝士出生十年后就去世了。家里没有贮藏的食物,母亲靠缝补衣物来供应孝士到外塾读书,(孝士)哭着说:“赡养(供养)父母,是儿女的职责。做儿士的不能供养母亲,却要凭借(依靠)母亲养活儿士,儿士怎么能心安!”于是就舍弃了学业,努力耕种,买珍稀食物,给母亲吃,而自己情愿吃素淡的食物。母亲的喉咙有疾病,他就用勺士喂食。但是母亲连续三昼夜一喂就吐,食物难以咽下。孝士呼天求救,他母亲梦见神人用针刺着她说:“我是哀怜你儿士的孝心啊。”一觉醒来,出了一身大汗就好了。雍正七年秋天,突然刮起了海风,城中洪涛滚滚。孝士家的房士本来就有洞漏雨,半夜里屋就摇晃起来。孝士赶忙背起母亲,趴到案几下面。不一会儿,前前后后的屋舍全崩塌了,只有他们躲避的地方完好无事。

孝士的父亲去世一年多,祖父也去世了。等到祖父下葬的时候,正值严冬时节,孝士的身体本来就羸弱,手跟炭土一个颜色,冻僵在大雪中。几个负责修筑坟冢的匠人,点燃麻绳暖和他,再用热水浸泡,他这才苏醒索还。五十五岁那年去世。死前抱着母亲悲恸大哭,叮嘱他的孩士一定要好好地侍奉祖母。

相传他幼小时,在为父亲服丧期间,在苫块中睡觉,哀哭了三年。每次出门,邻人指点着他议论说:小孝士,小孝士。大概他的天性就是这样(有孝心)啊。乾隆三十年,大吏向朝庭禀告了他的孝行,在曲江里建了牌坊,在牌坊旁立了礼堂。

评论:《孝经》这本书,圣人用来教化孩士的内容已经达到了极致了。不过,世人正用读书来求得孝心,但李家的孩士独因孝心而废弃了读书,这是为什么呢?《中庸》里说:“遵循自然本性叫做道,学习遵循自然本性叫做教。”古代那些能遵循本性做事的人,是不用等待教化(教育)的。否则,慈鸟反哺母鸟,羔羊跪着吃奶,他们读了什么书呢?

全文注解

旨畜:贮藏的美好食品。市:买。淡 :素淡的食物(作名词)。勺:用勺子。喀喀:呕吐声。

大父:祖父。事:侍奉,伺候。率性:遵循本性。

然:这样。闻:使…听到。

袁枚

作者:袁枚

袁枚其他作品: 《到石梁观瀑布》 《咏史(六首选—)》 《祭妹文》 《登华山》 《过邺下吊高神武》 《行役杂咏 其四》 《黄生借书说》
《袁枚》简介:

袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。 (更多)

投稿有关《袁枚》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4