凉州词二首·其二

《凉州词二首·其二》

译/注

王翰 〔元代〕

秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。

译:关内此时应该已是暮春时节,可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天,冷酷严寒。

注: 秦中:指今陕西中部平原地区。阑:尽。

夜听胡笳(jiā)折杨柳,教人意气忆长安。

译:夜晚听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,让人的思乡之情更加浓厚。

注: 胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。意气:情意。一作“气尽”。长安:这里代指故乡。

全文翻译

关内此时应该已是暮春时节,可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天,冷酷严寒。

夜晚听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,让人的思乡之情更加浓厚。

全文注解

秦中:指今陕西中部平原地区。阑:尽。

胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。意气:情意。一作“气尽”。长安:这里代指故乡。

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。唐人七绝多是乐府歌词,凉州词即其中之一。它是按凉州地方乐调歌唱的。从标题看,凉州属西北边地;从内容看胡笳是西北流行乐器。这些无一不与西北边塞风情相关。所以是一首边塞诗。

......

(更多)

鉴赏

  这首一首边塞诗,写边关将士夜闻笳声而触动思乡之情。万里别家,多年不归,有时不免思乡,无论是见景还是听声,都容易勾起悠悠的乡思。

  “秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。”写战士们在边关忍受苦寒,恨春风不度,转而思念起故乡明媚、灿烂的春色、春光来。

  “夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。”极力渲染出了一种思乡的氛围:寒冷的夜晚万籁俱寂,而笳声的响起更让人辗转反侧难以入眠,并且悲凉的笳声吹奏的偏又是让人伤怀别离的《折杨柳》,悠悠......

(更多)

王翰

作者:王翰

王翰其他作品: 《相和歌辞·蛾眉怨》 《飞燕篇》 《赋得明星玉女坛送廉察尉华阴》 《金陵送别图为体方黄先生作》 《棠梨墓歌》 《狡兔行》 《雪夜茗会》
《王翰》简介:

王翰,唐代边塞诗人。字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,著名诗人。王翰这样一个有才气的诗人,其集不传。其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。闻一多先生《唐诗大系》定王翰生卒年为公元687至726年,并未提出确切的材料依据。 (更多)

投稿有关《王翰》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4