和端午

《和端午》

译/注

张耒 〔宋代〕

竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵(jù)能还。

译:龙舟竞赛是为了悲悼屈原的千载冤魂,但是忠烈之魂一去不返。

注: 竞渡:赛龙舟。讵:岂,表示反问。

国亡身殒(yǔn)今何有,只留离骚在世间。

译:国破身死后现在还有什么呢?只留下千古绝唱之离骚在人世间了!

注: 殒:死亡。离骚:战国时楚人屈原的作品。

全文翻译

龙舟竞赛是为了悲悼屈原的千载冤魂,但是忠烈之魂一去不返。

国破身死后现在还有什么呢?只留下千古绝唱之离骚在人世间了!

全文注解

竞渡:赛龙舟。讵:岂,表示反问。

殒:死亡。离骚:战国时楚人屈原的作品。

张耒

作者:张耒

张耒其他作品: 《喜吉老甥见过》 《西华道中》 《服仙灵脾酒》 《劳歌》 《齐安行》 《东溪》 《夏日三首·其一》
《张耒》简介:

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。 (更多)

投稿有关《张耒》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4