《述国亡诗》

译/注

花蕊夫人 〔五代〕

君王城上竖降旗,妾(qiè)在深宫那得知?

译:后蜀的君王城楼上竟然竖起了白旗,我被封锁在了这冷清清的行宫里哪里知道?

注: 妾:花蕊夫人自称。

十四万人齐解(jiě)甲,更无一个是男儿!

译:十四万军士一起放下武器投降,这些人中没有一个是真正守家卫国的男子!

注: 解甲:解除武装,指投降。更无:一作“宁无”。

全文翻译

后蜀的君王城楼上竟然竖起了白旗,我被封锁在了这冷清清的行宫里哪里知道?

十四万军士一起放下武器投降,这些人中没有一个是真正守家卫国的男子!

全文注解

妾:花蕊夫人自称。

解甲:解除武装,指投降。更无:一作“宁无”。

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。费氏(一说姓徐),青城(今四川都江堰市)人,因才貌双全,得幸于后蜀主孟昶,拜贵妃,别号花蕊夫人。她曾仿王建作宫词百首,为时人称许。孟蜀亡国后,被掳入宋。宋太祖久闻其诗名,召她陈诗。徐氏就诵了这首“述亡国之由”的诗。

......

(更多)

鉴赏

  这首诗第一句是叙述蜀国降宋的事实,第二句使诗意更为深入,同时也展示出了这位宫妃的内心活动和对蜀国灭亡的看法。第三句具体讲述蜀国投降的惨状,第四句用了反问句式并运用反语斥责了蜀主的无能,又嘲笑了文武群臣甘当俘虏的丑态,从而表明了这位宫妃的爱国之心,报国之志。

  此诗破题就直述国亡之事:“君王城上竖降旗”。史载后蜀君臣极为奢侈,荒淫误国,宋军压境时,孟昶一筹莫展,屈辱投降。诗句只说“竖降旗”,遣词含蓄。下语只三分而命意十分,耐人玩味。<......

(更多)

花蕊夫人

作者:花蕊夫人

《花蕊夫人》简介:

在五代十国时期,有几位被称作花蕊夫人的女性,她们不仅容貌美丽,而且能诗善赋,多才多艺。有关她们的事迹,多散见于五代至两宋的各种史籍之中,因其所处时代相同,且又均被称为花蕊夫人,她们的身份、事迹至今仍有许多疑谜。世传《花蕊夫人宫词》100多篇,其中确实可靠者90多首,诗一卷(《全唐诗》下卷第七百九十八)归属于孟昶妃,但词中有“法元寺里中元节,又是管家降诞辰”语... (更多)

投稿有关《花蕊夫人》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4