和韦苏州秋斋独宿

《和韦苏州秋斋独宿》

译/注

赵秉文 〔金朝〕

冷晕(yùn)侵残烛,雨声在深竹。

译:清冷的月光侵蚀着快要燃尽的蜡烛,雨声在幽深的竹林中作响。

注: 韦苏州:即韦应物,因其曾任苏州刺史,故称“韦苏州”。秋斋独宿:韦应物的诗作。冷晕:借“晕”代月。

惊鸟时一鸣,寒枝不成宿。

译:夜雨阵阵鸟儿难耐不时惨声叫,枝头湿寒难以入睡。

全文翻译

清冷的月光侵蚀着快要燃尽的蜡烛,雨声在幽深的竹林中作响。

夜雨阵阵鸟儿难耐不时惨声叫,枝头湿寒难以入睡。

全文注解

韦苏州:即韦应物,因其曾任苏州刺史,故称“韦苏州”。秋斋独宿:韦应物的诗作。冷晕:借“晕”代月。

赵秉文

作者:赵秉文

赵秉文其他作品: 《赠眼医》 《水调歌头·四明有狂客》 《青杏儿·风雨替花愁》 《和渊明饮酒二十首 其十八》 《塞上四首 其四》 《大江东去·用东坡先生韵》 《燕子图三首 其三》
《赵秉文》简介:

赵秉文(1159~1232)金代学者、书法家。字周臣,号闲闲居士,晚年称闲闲老人。磁州滏阳(今河北磁县)人。世宗大定二十五年进士,调安塞主簿。历平定州刺史,为政宽简。累拜礼部尚书。哀宗即位,改翰林学士,同修国史。历仕五朝,自奉如寒士,未尝一日废书。能诗文,诗歌多写自然景物,又工草书,所著有《闲闲老人滏水文集》。 (更多)

投稿有关《赵秉文》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4